Шрифт:
Геката вздохнула.
— Подожди, я проверю наверху и тогда... — она указала на скалу и шагнула в божественное перемещение, мгновенно оказываясь на краю обрыва над морем и пляжем, где только что стояла.
Гермес смотрел на её маленькую фигурку. Удивительно, что при порывах ветра, сдувающих наверху всё живое, плащ снова так ничего и не показал. Гермесу нравилось думать, что ткань его плаща касается её кожи — эти мысли отдавались приятными волнами, разбегающимися от солнечного сплетения по всему телу. Он вздохнул и собрался последовать за Гекатой, когда ощущение опасности ударило по спине ледяным хлыстом, а следом, подтверждая самые страшные опасения, из воды взмыла сирена и ринулась вверх с такой скоростью, что взгляд едва мог уловить её очертания.
— Геката! — Гермес крикнул ей, но на таком расстоянии и при наличии ветра сложно было что-либо услышать. Геката и не услышала.
В океане водилось много существ, опасных и жестоких по своей сути, но Сцилла была на порядок сильнее их. За недолгое время существования она сумела подчинить себе целое полчище сирен, которые занимались тем, что искали для неё прекрасных дев. Так она, ужасная в первозданном своём виде, щеголяла красотой в далёком море, примеряя на себя лица несчастных жертв, чем заманивала кладоискателей и моряков в свои владения*. Однако вскоре она решила, что нимфы и дриады недостойны её и стала охотиться за лицами самих богинь, и даже Посейдон, принёсший на Олимп эту весть, не мог сладить с ней.
Едва эти мысли сформировались в голове Гермеса, море заволновалось, вздыбилось и зашумело — волны огромными валами покатили на берег.
Вот почему здесь так тяжело было использовать божественные силы, и вот почему одежда Гекаты пропала. Сцилла выбрала её. И в воду наверняка не просто так заманила.
Сердце укатилось в пятки, когда Гермес, позабыв о собственной безопасности, переместился наверх и, успевая за мгновение до сирены, закрыл Гекату собой. Острый коготь вонзился в кожу и рассёк спину от поясницы до лопаток. Сирена потянула Гермеса на себя, но получила удар алого сгустка силы и, отпустив его, с возмущёнными криками рухнула в море. Гермес пошатнулся, наваливаясь на Гекату, чувствуя слабость во всём теле — она подхватила его и уложила на траву.
— Ты сошёл с ума?! — воскликнула она, взирая на собственные ладони, залитые его золотым ихором. — Это же сирена, ты должен был сбить её ударом божественных сил. Зачем было жертвовать собой?
— Я... испугался за тебя... и... подумал, что мне... не хватить сил... — говорить было тяжело, хотя Гермес не чувствовал боли, только слабость и холод, будто жизнь по капле утекала из него. — Ты чувствуешь... здесь...
— Сцилла? Ну, разумеется. Она с самого рождения жаждет моего внимания. Она бы ничего со мной не сделала, зато тебя... — Геката не договорила, неопределённо передёрнув плечами.
— Главное... ты в порядке... — прошептал Гермес, прикрывая глаза, и тут же получил удар по лицу.
— Не смей закрывать глаза! — Геката встала, поколдовала над плащом, сделав из одной его части вполне удобную одежду с прорезями для рук, а другой — перевязала рану Гермеса. — Глупец! Нашёл, кого спасать!
— Грех не спасти прекрасную богиню, — слабо улыбнулся Гермес, — которая принимает лунные ванны у берегов океана...
Геката едва не закатила глаза.
— Пойдём! У меня где-то осталась мазь Аполлона... — она подхватила Гермеса и с удивительной лёгкостью помогла ему встать на ноги, позволила обнять себя и взмахнула рукой.
Прямо перед ними лёг перекрёсток, сотканный нитями божественного света. Геката провела Гермеса через него и сошла во тьму. Попасть в дом Гекаты, под покров Нюкты, можно было только так — сойти с тропы Мёртвых в мире живых, чтобы оказаться в царстве Теней, у маленького дома с яблоней и скамьёй, которую чинно охраняли три чёрных пса. Гермес на самом деле чувствовал себя не так плохо, как старался изображать, поэтому без труда запомнил дорогу, а после спокойно сидел на мягких шкурах у очага, пока Геката обрабатывала ему рану божественной мазью Аполлона. Над домом висели три луны, а в окно виднелась та часть покрова Нюкты, которая истончилась до такой степени, что приоткрывала вид на Зал Судеб.
— Ты мог умереть! — сетовала Геката. — У вас там, на Олимпе, у всех мозги отшибло или у тебя уникальный случай? Яд на когтях сирены опасен для богов. Зачем ты это сделал? — она отставила мазь и пересела так, чтобы смотреть ему в лицо. На Гекате больше не было его алого плаща, только чёрный хитон из лёгкой непрозрачной ткани, которая, однако, не скрывала красоту тела, а лишь подчёркивала её.
— Я много чего сделал. Важны ли причины? — Гермес посмотрел ей в глаза, она с честью выдержала это, даже не моргнула.
— Встань, — Геката поднялась и протянула руку, — рана почти затянулась, лучше завершить процесс стоя, чтобы не осталось шрама.
Гермес принял её руку. Что-то в ней изменилось: без ободка, в этой одежде она казалась не похожей на себя саму. Гермес и представить не мог, что Геката может быть такой естественной, нежной, домашней. Босая, она доставала ему до подбородка, но это не мешало ей смотреть на него сверху вниз.
— Это правда? — Геката обошла по кругу и коснулась его под предлогом проверить затянувшуюся рану.