Шрифт:
— Вот оно что, — пробормотал я.
Действительно, питались поселенцы хорошо; намного лучше, чем того можно было ожидать, учитывая реалии постапокалиптического мира. А вот каким образом они обеспечивали себе подобное изобилие, об этом я как-то и не подумал!
— И кто же придумал такой… нестандартный метод?
— Впервые его применил мой дед. Он был очень умным и говорил, что когда-то давно таким же образом добывали себе пропитание некоторые африканские племена…
Глава 16
Охотники ещё заканчивали последние приготовления, когда две сотни загонщиков, оседлав ховербайки, уже разъехались в разные стороны.
— Через пару часов начнётся, — прокомментировала девушка их отъезд. — Сейчас они отправились делать охват, а затем погонят зверя в нашу сторону. Тогда не зевай!
Находившиеся возле ямы участники облавы проверяли ружья. Им предстояла самая жаркая работа: бить падающего туда зверя. Остальные же небольшими группами выстраивались вдоль «воронки». Нам с Луаной отвели место в километре от её горлышка. Мы должны были отпугивать животных, пытающихся проломить забор и стрелять в тех немногих, которые смогут выскочить из сужающегося коридора. Наконец, всё было готово, и люди примолкли в ожидании момента, когда начнётся основное действие.
— Ты что это делаешь? — удивился я.
Луана примостилась у корней ближайшего дерева, достала остро отточенный нож и сейчас занималась тем, что аккуратно выстругивала срезанный с ближайшего дерева сук.
— «Ягуара», — деловито произнесла девушка, не отрываясь от работы.
Сейчас я вспомнил, что видел подобные мастерски вырезанные поделки, изображающие людей и животных, когда был у неё в гостях.
— Так значит, те фигурки, что стоят в гостиной вашего жилого блока — они тоже твоя работа?!
— Нравится? — улыбнулась Луана, кивком головы подтверждая мою догадку.
— Они великолепны, — искренне восхитился я. — Изумительная точность в пропорциях и мелких деталях говорит, что у тебя настоящий талант!
— Спасибо! — девушка улыбнулась, и я увидел, как от уголков её глаз побежали озорные весёлые лучики.
— Будешь себя хорошо вести, — пошутила она, — я сделаю и твою…
Её слова прервал быстро нарастающий шум. Судя по всему, какое-то крупное животное сломя голову неслось через лес.
Прошло немного времени, и на тропинке показался олень. Рослый красавец лишь на мгновенье сбавил скорость, звучно фыркнул, повёл рогатой головой и, заметив людей, припустил в сторону ямы, разбрасывая по сторонам комья вылетающей из-под копыт земли.
— Короче, началось! — Луана отложила в сторону свою заготовку и поднялась, вынимая лук. — Сейчас попрут потоком.
И действительно, прошло всего несколько минут, как притихший было лес пришёл в движенье. Звери стремительно выскакивали из зарослей и неслись вдоль установленного барьера. Некоторые пытались перебраться через него, но испуганные криками и выстрелами людей снова ускоряли свой бег, исчезая в том же направлении, что и остальные.
Поток животных быстро нарастал, и очень скоро превратился в широкую бурную реку. Кого здесь только не было: и статные быстроногие олени; и круглобокие, обладающие коротким хоботом, тапиры; и потревоженные лохматые пекари, нервно озирающиеся по сторонам. Вперемешку с ними бежали стройные лани, длинноносые муравьеды, броненосцы, смахивающие на закованных в латы огромных крыс, и даже бесхвостые острозубые капибары — всех животных, представленных здесь, было не перечесть. Огромное разношёрстное стадо неслось в заданном людьми направлении, ускоряя свой бег, а вдалеке уже слышались удары в небольшие металлические щиты, которые свидетельствовали о приближении загонщиков.
По мере появления всё новых и новых зверей, «воронка» заполнилась практически до отказа. Возникла давка. То и дело какое-нибудь животное, потеснённое более крупным собратом, со всего маха, с треском, врезалось в барьер, так что у меня поначалу даже возникли опасения, как бы тот не развалился на части. Но, видимо, те, кто его устанавливал, отлично знали своё дело, потому что тот по-прежнему продолжал надёжно стоять. Шум, издаваемый загонщиками, нарастал, и становилось очевидно, что облава подходит к своему апогею.
Чем больше усиливался живой поток, тем чаще становились попытки преодолеть ограждение. Некоторые обезумевшие от страха животные очертя голову бросались в разные стороны, а некоторые даже пробовали повернуть назад. Визг и рёв, сопенье, фырканье и громкий топот, выстрелы и крики людей — всё это сливалось в одну оглушительную, бьющую по нервам, невообразимую какофонию. Но как бы мы не старались, время от времени, кое-кому из них всё же удавалось прорваться наружу.