Вход/Регистрация
Любовный эксперимент по-американски
вернуться

Армас Елена

Шрифт:

О-ля-ля… Я сильная, я справлюсь. Сердце удалось усмирить, и теперь оно стучало размеренно. Правда, пульс почему-то бился в самых интересных частях тела, однако по мне этого не видно, не так ли?

Надо что-то сказать – все равно что. Поддержать непринужденную беседу.

– Похоже, аргентинско-японская кухня станет для меня наваждением.

Лукас хмыкнул и слегка отодвинулся.

– Алексия и Акэйн проделали потрясающую работу, составляя дегустационный сет. Боюсь, я не в состоянии буду выбрать любимое блюдо из тех изысков, что здесь подают.

Выяснилось, что идея о смешении двух национальных кухонь появилась после того, как Алексия полюбила Акэйн – заместителя шеф-повара, – и они поженились. Так или иначе, их план способствовал росту популярности ресторана и укрепил его репутацию. Об этом рассказала Алексия, проводя для нас короткую экскурсию по «Зарато». Лукас слушал ее с неподдельным интересом, который каждый раз появлялся у него в глазах во время кулинарных экспериментов. Он увлекся так, что не замечал моих взглядов – а я пыталась запечатлеть его лицо в памяти.

Лукас медленно провел пальцем по тонкой бретельке моего платья, и я тут же забыла, о чем только что думала.

– А тебе какое блюдо понравилось? Что доставило самое большое наслаждение?

На языке крутилось: «Больше всего мне нравишься ты. Самое большое наслаждение я получаю от тебя».

– Даже не могу сказать. Все вкусно.

– Ответ неправильный, – многозначительно улыбнулся он. – Кажется, я догадываюсь, но хочу услышать от тебя.

Лукас был прав. Как же хорошо он меня изучил…

– Самое-самое – пожалуй, моти.

Лукас удовлетворенно заворчал и прочертил подушечкой пальца длинную линию вдоль моего позвоночника, остановившись у поясницы.

– Я понял сразу – когда ты попробовала первый кусочек. Больше всего тебя поразила начинка из дульсе де лече, верно?

Я кивнула, и у меня вырвался вздох – его испанский приводил меня в исступление.

– Что такое? – осведомился Лукас, и в его глазах блеснула искорка. – Что за вздохи?

Черт, как же он чувствует…

– Ничего. Просто задумалась о моти.

– Обманываешь, – упрекнул Лукас и, сняв руку со спины, коснулся моей порозовевшей щеки. – Кто тут покраснел, и, самое главное, почему? Давай-ка рассказывай.

Эхо его мелодичного низкого голоса пробежало по моему телу и добралось до местечка между бедер. Время шло; я молчала. Если честно, не думала, что сумею ответить.

– Эй-эй…

Лукас потянул меня за локон, выбившийся из косы, на которую я потратила весь вечер. Наконец решилась, но он заправил прядь мне за ухо с такой нежностью, что у меня вновь пропал дар речи.

– Не стесняйся, Рози. Это ведь я, не чужой тебе человек.

В том-то и дело. Все мои мысли, все волнение – на лице, потому что он рядом…

– Дело в твоей руке, Лукас. Ты гладишь меня по спине, да еще и говоришь по-испански. Я выпадаю в осадок, особенно от испанского.

– Но… что в этом такого?

Пришлось говорить правду – терять было уже нечего:

– Вот это «дульсе де лече», – пробормотала я, безбожно коверкая произношение. – Подумала, что звучит сексуально, особенно в твоем исполнении.

Лукас моргнул, а затем в его глазах появилось лукавое выражение.

– Тебе нравится, когда я говорю на родном языке?

Надо же, сообразил.

– Ну… вроде того.

– Хочешь, повторю? Специально для тебя, – предложил он и, не дожидаясь моего ответа – «Да, сэр. Пожалуйста. Сможете записать на диктофон, чтобы я иногда слушала?» – наклонился ко мне. Близко, очень близко. Его губы едва не касались моего уха. – Дульсе де лече…

Жаль, что человеку не дано взмыть в воздух облачком эфира. Господи, как он меня возбуждает, и чем? Всего лишь тремя словами – самыми что ни на есть обычными. Да. Я возбудилась, врать не буду.

– Тебе хорошо? – шепнул он в ухо. У меня вновь побежали мурашки по коже. – Еще раз?

К своему удивлению, я кивнула и пробормотала:

– Да, если можно.

Лукас медленно и глубоко вдохнул, а потом заговорил:

– Eres preciosa. Me recuerdas a una flor. A una rosa.

Я ошеломленно открыла рот. Дрожа от вожделения, спросила:

– Что это значит?

Лукас едва слышно перевел:

– Ты просто сногсшибательна. Напоминаешь прекрасную розу. – У меня перехватило дыхание. – И щечки у тебя красные, словно лепестки розы. Ты великолепна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: