Шрифт:
Оказавшись на базаре, Клаус ринулся к дальнему прилавку.
– Пап, а, может, возьмем вот эту елочку? Она здесь самая большая. Давай, ну, давай же возьмем её - у нас будет самая большая елка, и на нее можно будет повесить много игрушек! – мальчик вертелся у ног отца, дергал его за штанину и радостно кричал.
– Ну, что ж с тобой сделать – берем самую большую. – Майкл затем почти ласково улыбнулся продавцу, кивая в сторону дерева.
Мистер Майклсон, приобретя ель, схватил её в охапку и направился к дому. Клаус же старался хоть как-нибудь так пристроиться, чтоб тоже держать ветки ели: он очень хотел помочь отцу и чувствовал при этом себя нужным и важным. Хотя на деле он немного мешал Майклу, но тот молчал, потому что решил дать возможность сыну чувствовать себя полезным, к тому же ему были приятны эти рвения мальчика.
И вот уже мохнатая пахучая ель стала центральной фигурой гостиной в доме, и пока взрослые занимались приготовлениями, Клаус наряжал её. Было куплено много новых украшений: свечи, красные банты и гирлянды, но напоследок ребёнок оставил самое интересное и приятное – старые игрушки. Теперь на ели сидели зайцы с потёртыми подарочными коробочками в лапах, две совы сидели ближе к стволу дерева, медвежата и лисята были рассажены так, что было похоже, будто они водят хоровод. Детское воображение сейчас же нарисовало чудесную зимнюю сказку, где все игрушечные звери ожили и заговорили человеческим языком. Задрав кверху разрумянившееся личико, с ниспадающими на лоб светлыми завитками, Клаус просидел под ёлкой почти час, пока его не позвали к столу. В гости пришли соседи, и начался праздник.
После двенадцати часов ночи Эстер направилась укладывать сына спать. Она со ставшим внезапно задумчивым лицом долго гладила Клауса по голове, пока тот засыпал, но было ясно, что матери было немного тревожно.
Клаус проснулся посреди ночи от суматохи и воплей внизу, доносящихся из гостиной. Он сонно потер глаза кулачками и вышел посмотреть, что случилось. В животе его все скрутило от непонятного страха и предчувствия.
– Ох, мой маленький, отчего ты проснулся? – словно в бреду жалобно спросила Эстер, и ее лицо искривилось от боли.
– Мама, уложи Клауса обратно спать, – обеспокоенно, но, сохраняя самообладание, попросил Майкл.
«Да что же это такое тут происходит? Зачем все бегают, отчего не празднуют? И почему мамочка так жалобно говорит? Они все как будто злятся… Да, они злятся на меня, потому что я встал с постели ночью. Ах, как они меня все ненавидят!» - думал мальчик, по-детски жалея себя в своих мыслях, ему хотелось рыдать, оттого, что все было так суетно и необъяснимо для него.
Бабушка отвела его обратно в комнату, но заснуть Клаус уже не мог. Родители куда-то поехали, и в доме остались только бабушка с дедом – родители отца. Клаус долго смотрел потом на падающий за окном снег и постепенно стал успокаиваться. Ближе к утру он заснул.
Но на следующее утро его подняли в десять часов, стали умывать и причесывать. Мальчик никак не мог понять, зачем нужна вся эта странная процессия, после которой дедушка усадил внука на заднее сидение своего старого автомобиля и отправился куда-то.
Все это было словно в тумане, такие эмоциональные моменты позже напоминают сон, вот и Клаус чувствовал себя так же. Дед припарковался у больницы и взял внука за руку. И вот они уже идут по коридору, дедушка на ходу объясняет, что они идут навещать маму и новорожденного братика Клауса – Кола.
Увидев уставшее счастливое лицо матери, Клаус сначала опять почувствовал, как подступают слёзы, но когда на руках Эстер он разглядел маленький сверточек, пересилил себя из-за любопытства и подошел к матери так, что мог разглядеть ребенка в её руках. Он внезапно почувствовал жалость к этому крохотному существу, беспомощно кривящему лицо, в его голове вдруг, словно команда, сформировалось новое чувство, которое навсегда остается со всеми старшими братьями и сестрами – чувство ответственности. Он подсознательно понимал, что теперь должен оберегать это жалкое, крикливое создание и любить.
Клаус в своем раннем возрасте ловко научился менять пеленки, купать младшего брата и стал незаменимым помощником матери, что сделало его внутренне старше своих беспечных сверстников. Но на плечах Эстер лежало очень много работы: она не брала отпуск для ухода за ребенком и через пару недель вышла на работу; ко всему прочему на ней лежали все домашние дела.
Как-то она наказала Клаусу быть дома рано, часам к семи, чтобы помочь ей развесить бельё и последить за Колом. Но Клаус, в силу рассеянности своей натуры, забыл о маминой просьбе. У него был важный поединок с мальчиком из другого двора. Толпа мальчишек собралась у заброшенного читального клуба посмотреть, как двое мнут друг другу бока. Оба мальчика извалялись в грязи, с детским яростным пристрастием набили друг другу много синяков и разбили колени.
Клаус вернулся домой только в девять часов, весь в грязи и царапинах. На пороге дома сидела Эстер, лицо ее было гневно а уж, увидев сына в таком виде, она шлепнула его пару раз и сильно накричала. Клаус обиделся на мать, ему не хотелось признавать свою неправоту, ведь он считал драку со своим соперником очень важной, а мама – она ничего не понимает, она только кричать умеет, как он думал сам с собою. Клаус опоздал к ужину, поэтому должен был в наказание ложиться спать на голодный желудок, но обида притупляла его голод, так что он встал с кровати и серьезно решился доказать маме, как она ошибается в нем. Он не застал маму в спальне, и в гостиной её тоже не было. Слышны были лишь усталые вздохи да шум воды в ванной. Приоткрыв туда дверь, Клаус увидел маму, которая, убирая назад мокрые от пота пряди волос, стирала вновь и вновь кожу на руках в кровь, пока полоскала одежду. Сейчас он живо и как никогда прежде ясно понял тот адский труд, который каждый день совершала мать, забывая себя. Сострадание и стыд захватили все его существо, и мальчик зарыдал.