Вход/Регистрация
Я – Андерсен!
вернуться

Легран Дениэль

Шрифт:

Сцена 12.

Ночь. Сад. Беседка. В беседке мсье Флобар, Бертран, Эндрю, Иветта, Луиза, Жоржетта.

Эндрю: (Оглядывая всех.)

Итак, все в сборе…

Жоржетта: Простите, но нам бы подождать.

Эндрю: (Не понимая.)

Но, все же в сборе,

Кого или чего нам ждать?

Жоржетта: Сегодня, в классной комнате опять,

Сцепились снова двое!

Одна сказала - не уступит ни на пядь,

Другая - прочь уйдет, забыв былое.

Мадам ушла, за ней Иветта,

Я матушку осталась утешать,

Она спросила у меня совета,

И я решила… сюда ее позвать.

Бертран: (Мсье Флобару.)

Вам улыбается Фортуна,

А с нею вместе и Амур,

Клозетта будет посильней тайфуна,

Всего лишь-en un mot, l`amour!(одним словом, любовь)

Эндрю: (Мсье Флобару, смеясь.)

Смотрите-ка легка уж на помине,

Плывет в ночи, как галеон,

Не потонуть бы вашей субмарине,

Маркиз, держите свой фасон.

Мсье Флобар: (Не веря своим глазам.)

Я сплю, я в ожидании чуда?

Я брежу наяву? Ах, ущипните же меня!

(Его щиплют.)

Господь услышал, сердце ждет приюта,

Так пусть падет ее броня!

Кло…

(Ему закрывают рот.)

Клозетта озираясь, идет к беседке. В руке держит свечу. Поверх ночной рубашки наброшена шаль. На голове ночной чепец.

Клозетта: (Тихо.)

Жоржетта, милая, ты здесь?

(Вглядывается в темноту. Ругается.)

Не видно ж, ни черта!

В смятенье я, угасла спесь,

Зачем же я пришла сюда?

Жоржетта, отзовись, я тут,

Блуждаю в поисках ответов,

Жоржетта: (Выйдя из беседки.)

Я здесь и вас тут ждут,

Коль вы без назиданий и советов.

Взгляните, здесь отец мадам,

Кузен мадам, мсье Бертран,

Клозетта: (Поджав губы.)

Не сомневалась ни на грамм,

Зачем же нужен был обман?

(Эндрю.)

Зачем вы говорили о пропаже,

Ее отца, когда он здесь?

И мы - в Париж, в наемном экипаже,

Тряслись, а он, глядите, здесь воскрес!

(Бертрану.)

Так это вы, мсье садовник,

И есть тот суженый мсье Бертран?

Бессонницы ее виновник,

И сумасбродств ее дурман?

(Воспитанницам.)

А вы, мадемуазели, по ночам,

В кустах, среди мужчин…

Позор и наказание моим глазам,

И огорчение моих седин!

Что вы задумали, чего наворотили?

Здесь собрались вы неспроста,

Иветта: (Твердо.)

Мадам с мсье Бертраном поженить решили,

Лишь из-за этого вся эта суета.

Клозетта: (Растерявшись.)

Как… что… когда…зачем…

Осиротить хотите пансион делами?

Эндрю: Конечно, их поженим, а затем,

Решим, что делать с вами.

Клозетта: (Настороженно.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: