Шрифт:
Все, кто был в зале, сразу столпились вокруг стола, а в дверях прибыло офицеров и секретарей — пронесенная через половину дворца, находка уже перестала быть тайной. Но никто ничего не спрашивал и не говорил, пока командующий Гилрэс не приподнял мокрый рукав и не припечатал:
— Проклятые недомерки.
Комментарий к Глава III. Вся королевская рать
Примерная “политическая” карта Белерианда на момент описываемых событий - https://postimg.cc/Y409h8dm
========== Глава IV. Особые полномочия ==========
Комментарий к Глава IV. Особые полномочия
В главе присутствуют анатомические подробности.
13.09.490 г.
02 часа 24 минуты
— …в который раз вам говорю!
Возмущенный возглас ударился о стены маленькой, два на три, комнатенки без окон и сразу стих. Белег поднял от бумаг голову, дождался, когда гном отведет взгляд, и продолжил чтение.
Они сидели в этой комнатенке вдвоем — гном уже часа четыре, Белег несколько раз выходил — уступал место офицерам Полицейского управления, заглядывал в другие кабинеты и возвращался снова.
Всю Наугрим-артель, всех шестьдесят пять ее членов скрутили в считанные минуты: кого-то заковали, кого-то помяли в сердцах — и, распихав по кабинетам, начали допрашивать. Мастерскую Англазара полным составом тогда же доставили во дворец, заодно прихватив из Квартала особо ретивых защитников. На столах в управлении быстро выросли стопки личных карточек, и Белега без вопросов пустили их просмотреть. Он и просмотрел: раскидал наскоро, отобрав дюжину перспективных, и отдал половину Турину.
— Что надо будет — говори, — Маблунг окончательно вышел из своего оцепенения: разозлился, успокоился, собрался, собрал офицеров и обозначил — коротко, безапелляционно, без лишних разговоров. Обозначил — и ушел на очередное совещание.
А потому мешать им с Турином никто не мешал, и затребованное место для допроса тоже выделили без возражений: споро вытащили в коридор содержимое ближайшей кладовки, организовали стол, пачку первых попавшихся бумаг в солидной папке и большой чайник; форму капитана полиции принес порученец Марондира, и вот Белег уже несколько раз выслушал разные версии разных рассказов разных мастеров и снова вернулся сюда — сел напротив почтенного мастера Талагзина, правой руки и близкого (по гномьим меркам) родича мастера Англазара.
— Расскажите еще раз, что вы делали сегодня утром с шести до двенадцати тридцати, — попросил Белег, выдержав паузу, — мастер закончил возмущаться и теперь гневно таращился по ту сторону стола.
— Да вы, верно, издеваетесь?! — захлебнулся, запунцовел.
Всю череду событий последних дней он уже неоднократно пересказал и Белегу, и сменявшим его офицерам. Чайник за это время опустел, мастер начал обеспокоенно ерзать на стуле, и первый испуг уже давно сменился убедительным возмущением.
— Что тут такое творится?! Я требую прекратить произвол! Я подам жалобу в Магистрат, и вам это с рук не сойдет! Какие еще преступления! Кузен Англазар — уважаемый мастер с большим именем! Он получил заказ от короля лично и должен встречаться с ним, но — говорю же вам, тупица вы эдакий! — пропал вчера! Пропал! Вышел прогуляться, он всю жизнь так гуляет перед сном, и не вернулся! Я заявил в полицию! И вместо того, чтобы искать, вы мучаете меня подряд несколько часов! Я пожилой гном! У меня больное сердце! В конце концов, мне нужно в уборную!..
Белег дождался завершения отповеди, выпустил из рук раскрытую папку и облокотился на стол. Несколько минут назад в соседнем кабинете его разыскал все тот же порученец Марондира, сунул долгожданную информацию и убежал дальше.
— Господин, — Белег заглянул в лежащие под локтем записи, — Талгазин…
— Талагзин!
— Таглазин, — охотно исправился Белег, — вы понимаете, в чем вас подозревают?
— Та-лаг-зин, Враг бы вас побрал!.. Я почтенный мастер Золотой гильдии и требую к себе соответствующего уважения! Конечно, я все понимаю! Абсурд и оскорбление!..
— В чем же вас подозревают?
— А то вы не знаете!
Белег подождал.
— Меня обвиняют… Хорошо: меня подозревают в… что я имею какое-то отношение к… Mahal Uzbad{?}[Uzbad (кхузд.) – великий, Mahal – Махал, Ауле], это просто возмутительно!.. Отношение к смерти вашего короля!.. — выдавил наконец и, будто осекшись, замолчал, уставился на Белега.
— Я перефразирую для большей ясности. Вы подозреваетесь в причастности к спланированному убийству короля Дориата и Белерианда. Понимаете, что это значит? Не отвечайте сразу, подумайте.