Шрифт:
— Мне кажется, мы уже решили, — повернулась к ней Зельден. — Я за него ручаюсь.
— Я тоже «за», — вмешался Федерик.
— Я за Петера Петерса. Трое против одной, — услышал Барбер Юджины Майер.
Её было трудно узнать. В чёрном балахоне, с пирсингом в носу, с лакированным чёрным начесом она была похожа на эфемерную блондинку не больше, чем Хью Барбер на китайского мандарина. Белокурые локоны отсутствовали начисто, но и в таком необычном облике Лаура была прекрасна.
Удивлению Барбера не было конца, но он подошёл и порывисто обнял Юджину, прижав её к себе. Юю не сопротивлялась. Как же было хорошо вновь вдохнуть запах её волос и нежной кожи, почувствовать, что она здесь, рядом.
— Тебе идёт твой новый облик, — засмеялся Хью, отстранившись от Юю.
— Это Трулте придумала, — сказала девушка.
— Потом обнимашки-целовашки, — хмуро оборвала их Трулте. — Надо дело делать. Ты, Зельден объяснила сыщику суть дела?
— Не успела, к тому же я мало что знаю, — фыркнула та.
— Дело обстоит так, — начала Трулте. — Констант сбежал из больницы. Он спрятался в нашей с Федериком квартире. Весь в бинтах и стонет. С ним надо что-то делать.
— Констант считает, что покушение в «Синем вереске» было именно на него и Бо Олливен. Типа он может выдать, что видел живым покойного Якоба и Юджину, — вмешался Федерик.
— А как же убитый мужчина? — поинтересовался Барбер.
— С ним ничего не понятно, Констант считает, что убийца снова подсунул труп какого — то бродяги, а истинная цель — это именно Констант и Бо Олливен, которые знали о том, что Юджина жива. Ну, разумеется, главная охота идёт на Юджину.
— Кто-то убирает свидетелей, — заключила Трулте.
— Так или иначе — все мы знаем, что Юджина жива. Значит всем нам грозит смерть? — сказала Зельден.
— Не согласна, — парировала Трулте. Федерик смотрел на неё влюблёнными глазами. Лаура — Юю обнимала Хью Барбера и молчала.
— Убийца или убийцы устраняют только тех, кто, по их мнению, ТОЧНО знает, что Юджина жива. Следовательно, под угрозой жизнь Константа, старухи Бо, Бориса Казарина, ну и самой Юю.
— А также Хью Барбера, Виктора Шилова и его жены Елены, — заключила Юю.
— Тогда уж, Свена Свенсона и Лилиан Майер, — сказал Хью.
Все засмеялись.
— Половина Антверпена и Мюнхена под угрозой, — шутливо подытожила Юю.
— Нам в этом не разобраться, — покачала головой Зельден.
— Как говорит мой шеф: проблемы надо решать по мере их возникновения. — сострил Барбер. — Зачем вы меня позвали? Нанять в качестве детектива для расследования старого и запутанного дела?
Юджина Майер отстранилась от Хью и сказала со всей серьёзностью:
— Нет, герр сыщик. На этом этапе я хочу вас нанять в помощники, чтобы переправить Константа Смолланда в безопасное место для спасения его жизни и для ещё большего запутывания старого и запутанного дела.
Трулте и Федерик засмеялись, Зельден кисло улыбнулась. Хью ничего не оставалось, как ответить согласием. Было решено переместиться в квартиру Трулте для разработки плана дальнейших действий. Хью ликовал, предчувствуя, что ему дают возможность реабилитироваться в глазах Юю Майер. Но не стоило забывать о том, что Зельден явно что-то темнила.
— Зельден, ты хотела со мной поговорить. Или это как раз то, о чём ты хотела сказать? — повернулся Хью к девушке, но та покачала головой и наклонилась к его уху.
— Я догадалась, кто и зачем устроил погром в моей квартире, вот что, — шепнула Зельден.
Хью извинился и вышел с Зельден в полутёмный коридор. Там, влажно поблёскивая глазами, Зельден вплотную придвинулась к нему и сказала, дыша в лицо детектива мятной жвачкой:
— Это был мой брат Вилли, я уверена. Я говорила с бабушкой и та призналась, что узнала его голос. Он знал, что бабушка парализована, потому и не боялся, что она встанет с дивана и помешает. Только простыней её накрыл, чтобы не заметила его лица.
— А что ещё известно? С кем он был и что искал? — спросил шёпотом Хью.
Зельден покачала головой, но, спохватившись, что её жест в темноте парень не увидит, добавила.
— Вилли с нами не общается уже много лет. Он закончил юридический факультет, выбился в люди. Он стыдится меня, матери. Мы толком не знаем, чем он занимается. Вилли однажды говорил матери по телефону, что работает на каких-то важных людей. Но я не знаю, кого он имел в виду. Один раз я видела его в кафе в компании солидных мужчин, среди них был журналист Юрген Бах, который писал о Юджине гадкие статьи. Вилли сделал вид, что не узнал меня. Ему было стыдно, что я такая неотёсанная деревенщина, — Зельден всхлипнула.
— Да брось ты, — утешил ее Хью. — никакая ты не деревенщина. Ты очень милая и привлекательная девушка.
— Хью, прошу тебя, не говори ничего ребятам, они не будут мне доверять из-за этого случая, — попросила Зельден. И Хью клятвенно пообещал хранить молчание.
Ребята вернулись в кухню. Федерик уплетал бутерброд с колбасой, нахально выудив его из пакета, который принёс молодой детектив с собой.
— Так, ребята, объявил Барбер, — всей толпой мы к Трулте не поедем. Зельден вернётся домой, ей нужно ухаживать за бабкой. А мы втроём едем немедленно.