Шрифт:
Поглаживая пивную бутылку, он продолжил:
— Как я уже сказал, мне было неудобно торговать его деньгами — что, если я потеряю их и не смогу вернуть? Я был обязан ему своей жизнью, своим миром, — покачал головой Артур. — Нет, я не мог этого сделать.
— Как же тогда ты нажил состояние?
Артур не сводил глаз с хаоса байкеров и их женщин, пока Клуб готовил сад к обеду. Появились три больших складных стола, расставленные в разных местах. Стулья врезались в траву, и мужчины охапкой приносили дрова, чтобы медленно образовать вигвам из бревен и трута в центральной костровой яме.
— Я позволил себе взять сто тысяч из денег Уоллстрита. Я подумал, что если потеряю их, то не буду всю жизнь в долгах, пытаясь вернуть их. И этого было достаточно, чтобы торговать на большие суммы, а это означало, что мои вознаграждения быстро росли.
Я промолчала, желая, чтобы он рассказал мне больше.
— Я был довольно близок к тому, чтобы их потерять. Одна сделка уничтожила меня, потому что я не выставил гребаный «стоп-лосс», — нахмурился Арт. — Глупая ошибка — такая же, как та, которую я сделал сегодня. Я должен был знать лучше тогда и определенно должен был знать лучше сейчас. (прим. «Стоп-лосс» — это приказ о прекращении убытков.)
Глубоко вздохнув, Арт провел рукой по лицу.
— «Стоп-лосс», Лютик. Главное требование в любой торговле. Я тебя этому научу. Не волнуйся.
Я была потрясена при мысли о том, чтобы когда-либо обладать интеллектом Артура. Торговля деньгами пугала меня. Это казалось таким же опасным, как азартная игра, если не воспринимать всерьез и не подходить к ней с помощью логики и формул.
Артур оттолкнулся от дерева.
— Когда я удвоил сто тысяч, то начал искать другие способы заработать деньги. Я использовал часть своей прибыли и купил местный бизнес.
Мой интерес пробудился.
«Продолжай».
— Что ты купил?
Он усмехнулся.
— Не смейся, это салон.
— Салон?
— Я купил его, потому что владелец подвергался преследованиям со стороны небольшого Клуба на окраине города. Я также купил его, потому что женщина, которой он принадлежал, была немного похожа на тебя, — тяжело вздохнул Артур. — Она была старше, но ее волосы так напомнили мне твои рыжие кудри, что, когда она расплакалась, зная, что ее сломают и уничтожат в тот момент, когда я снял защиту, я не мог уйти, — скривил губы в застенчивой улыбке Арт. — Я дал ей наличные.
Мое сердце перевернулось от его доброты.
— И это была потеря?
— Нет, совсем нет. Это довольно прибыльно, учитывая мои небольшие вложения, — холодно улыбаясь, Артур пробормотал: — Не говоря уже о маленьком Клубе, который совершал набеги на магазины и насиловал девушек, возвращавшихся с работы домой, внезапно был разорван на части и больше никто и никогда их не видел.
По спине пробежал озноб.
— Ты остановил их. — Это не было вопросом.
Артур смотрел сквозь сетку ограды на бескрайние леса.
— Да, я их остановил.
Я содрогнулась при мысли, сколько тел местные аллигаторы сожрали за эти годы. Но если они были злыми людьми, разрушающими мирный город, был ли в этом вред? Забрать человеческую жизнь, чтобы спасти бесчисленное множество? Что карма скажет на такое решение?
Я сменила тему разговора со смерти и кровавой бойни:
— Какими еще предприятиями ты владеешь?
Артур допил пиво, поставил бутылку у ног и стал загибать пальцы.
— Ну, есть два бара, закусочная с бургерами и еще один салон. Да, еще есть суши-конвейер, и я совладелец охранной фирмы, которая на общественных началах следит за окрестностями.
У меня отвисла челюсть.
— Святое дерьмо.
Неужели это все, чем он занимался? Торговал, экономил и вкладывал деньги в людей, в которых верил? Он так много отдал другим, при этом живя голым существованием в комфорте и общении.
— Артур, я...
«Он отшатнулся».
Арт склонил голову, наморщил лоб от еще большей головной боли, которая никак не проходила. Указывая на Грассхоппера и Мо, которые теперь были главными поварами сегодняшнего ужина, он усмехнулся.
— У Хоппера есть грумеры для домашних животных и магазин пончиков, а Мо удается разделить свое время между тремя пабами и яхтой, которая представляет собой плавучий ресторан на берегу залива, — он посмеялся. — Мы все очень предприимчивы.
— Я вижу, — я тихонько засмеялась. — Кто бы мог подумать? Не все мужчины, одетые в потертую кожу и разъезжающие на специально разработанных «Триумфах», предпочитают девушек, наркотики и рок-н-ролл.
Артур нахмурился.
— Этого никогда не было в моем репертуаре. — Его глаза загорелись. — Я чуть не стал монахом, потому что все остальные женщины бледнели по сравнению с тобой.