Вход/Регистрация
Бывшая жена драконьего военачальника
вернуться

Найт Алекс

Шрифт:

— Мгла ужасная напасть, — покачал головой Ричард, хотя и продолжал обаятельно улыбаться. Если бы я была обычной девчонкой, внимание привлекательного мужчины польстило бы, но в моём случае только напрягало и вызывало опасения. — Жаль, так мало подобных вам рекрутов.

— Разве во мне есть что-то особенное, кроме любви к учёбе?

— В том и дело не все проявляют такое же рвение в учёбе, — пояснил он с улыбкой. — Вы не едите, — заметил вдруг.

— Я как раз не испытываю слабости к сладкому. Возможно, здесь дают травяные чаи? Что-нибудь с мятным вкусом и без сахара.

— Да, конечно, — он поднял руку, подзывая официанта.

Кажется, такие составы мешать ему ещё не приходилось, парень ушёл весьма озадаченным.

— Наверное, нам стоит записать рецепты травяных сборов, — отметил с улыбкой Генри.

— Я могу расписать сотни, — пожала плечами и вновь обругала себя, ведь не так стоило ответить.

Они решат, что это предложение для новой встречи и общения.

— Может, поведаете и рецепт вашей астральной книги? — зелёные глаза старшего дракона излучали расположение, меня же не покидало ощущение затягивающейся на шее удавки.

— Особенный шаблон, — выдала я и тут же до крови прикусила кончик языка.

— Как интересно… — положив локти на стол, Ричард подался ко мне. Носа снова коснулся хвойный аромат дракона. — Расскажете подробнее?

— О работе с шаблоном? — я бросила взгляд на подошедшего официанта и буквально вцепилась в появившуюся передо мной чашку.

Аромат хвои мужчины перебил сильный тминно-мятный запах чая. Я тут же сделала большой глоток. К ранке на языке прибавился ожог.

— Слишком скучная тема для разговора, вы не находите? Давайте лучше расскажу о другом своём достижении, — предложила я мужчинам, придав словам нотки загадочности.

— И каком же? — заинтересовался Генри.

— Мой билд! Он прекрасен…

Прежде чем мужчины возразили, я принялась одухотворённо вещать об особенностях схемы построения моих заклинаний и параллельно хлебать самый невкусный в мире чай. Но намешать подобное я попросила не для того, чтобы насладиться вкусом, а из необходимости помочь себе справиться с навязчивым желанием выболтать все тайны.

— Вы действительно, очень любите учиться, миссис Вуд, — хмыкнул Генри. — Но что же насчёт шаблона?

— Он особенный, — улыбнулась я нежно. — Подарок, — шепнула, словно делясь своей тайной.

— Вашего супруга? — предположил Ричард.

— Кого? — уточнила я, очень старательно играя удивление. — А, вы про клирика Вилдбэрна? Я не воспринимала его мужем. Тётя настояла на браке, чтобы меня защитить и обеспечить средствами. А в итоге из этого вышла куча проблем. Слухи, покушения, ещё и рядом живая легенда. Хорошо, что всё почти закончилось, — вздохнула, закидывая в рот последний кусочек пирога.

Великие Воды, спасите! Ведь и не подскочишь с обвинениями, приходится делать вид, что ничего не происходит. А актриса из меня не самая лучшая.

— Я слышал, что Итан обожает жену, — с сомнением протянул Ричард. — Значит, ваше сердце свободно?

— Надеюсь, это не намёк, — я осторожно отодвинулась. — Недолюбливаю драконов. Они мне учиться мешают.

Ричард удивлённо захлопал глазами, Генри рассмеялся. А мироздание всё же решило меня спасти. Проснулся мой артефакт связи.

— Джо, нам срочно нужен целитель на рейд, — без предисловий заявил Найджел.

— Рейд же завтра!

— Завтра другой. Мы на стаю стаксов набрели. Выйдут отличные кристаллы. Давай к нам быстрее.

— А Грант в курсе?

— Завтра узнает, когда мы ему кристаллы покажем, — хохотнул огневик. — Давай быстрее. Только тебя ждём.

— Хорошо. Лечу.

А потом расцелую своего спасителя!

— Мне пора, — с сожалением сообщила собеседникам, прерывая сеанс связи.

В отличие от меня, мужчины расстроились по-настоящему, но были вынуждены отпустить. Надеюсь, они поверили во всё, что я сегодня выдумала…

Ричард решил меня проводить до машины, ещё и повёл под руку. Как же хорошо, что прошли времена нестабильности резерва. Иначе бы мне сейчас было очень нелегко. Хотя от осознания, что напоивший меня сывороткой правды мужчина ещё и принюхивается ко мне, было почти тошно.

— Как вы, Джослин? — с сочувствием спросил Уэсли, когда я высвободилась из цепких лап Ричарда и загрузилась в салон.

— Плохо. Но я тороплюсь в академию на рейд.

— Понял, — кивнул он.

А я извлекла из сумки артефакт связи. Не знаю, что это сегодня было, но нужно рассказать Итану. Пока очевидно только одно, мне придётся избавиться от своего чудесного шаблона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: