Шрифт:
Я обжёг Хэла презрительным взглядом. Хотел пошутить, но что-то в его лице заставило меня насторожиться.
Братец плохо владел эмоциями, и сквозь маску спокойствия я видел, что он волнуется и одновременно прямо-таки трясётся от предвкушения.
А не мог ли он…
Я запустил руку в карман и нащупал в кармане куртки предмет, которого там раньше не было. По форме этот предмет очень напоминал браслет.
В голове мгновенно сложилась картина произошедшего.
Сонные зелья оказали на меня такое сильное воздействие, что я не сумел дойти даже до собственной комнаты. Растянулся на диване, где ко мне мог подойти кто угодно. Для того, чтобы запихать мне в карман украденный браслет, не требовалось обладать какими-то особыми навыками.
Обычно, даже когда я сплю, за тем, чтобы подобное не произошло, следит Орбитарис. Но после утренней тренировки и сражения с Сэмом он ушёл на режим энергосбережения. А значит, мой сон никто не охранял.
Вот же идиотская ситуация!
Обладай я своими прежними силами, то без труда скрыл бы браслет иллюзорной техникой. Ну или, в конце концов, просто запихнул его в пространственный карман.
В своём нынешнем состоянии я не мог незаметно сделать ни того, ни другого.
Выбросить браслет тоже не выйдет. Люди Георга следят за каждым нашим шагом. Если я попытаюсь от него избавиться, но меня поймают, будет только хуже.
Нужно придумать, что делать. И срочно!
Георг как раз подошёл к Кэтрин. Она нагло на него посмотрела и продемонстрировала свои карманы. Они были пусты.
— Отлично, юная леди. Теперь молодые люди!
— Вообще-то я — Благородный. Вы должны верить одному моему слову! — заявил в лицо Георгу Хэл. — Обыск ниже моего достоинства!
В самом деле, по местному закону аристократы могли не демонстрировать содержимое своих карманов. Принудить их мог только Императорский чиновник. Но таково было желание Ричарда. А с ним приходилось считаться всем членам его Рода.
— Если так вы докажете свою честь, то нет, — парировал Георг. Заглянув в его пустые карманы, он повернулся ко мне. — Вы последний, молодой человек.
Я не пытался оправдываться или юлить. Запустил руку в карман и вытащил украшенный драгоценными камнями браслет.
На губах Георга Вендэра загорелась торжествующая улыбка.
— Надо же, Бойд Холландер оправдывает свою тёмную репутацию! Молодой человек, вы ещё и вор. Воруете у своих будущих сюзеренов!
На поместье опустилась тишина. Не пели даже птицы. Я посмотрел на Ричарда. Несчастного барона трясло от ощущения неумолимо надвигающегося позора.
А затем я ухмыльнулся.
— Поосторожнее с обвинениями, барон Вендэр. Вы назвали вором честного человека!
— Честного?! Молодой человек, у вас браслет моего сына!
— А разве это он?
Георг выхватил браслет у меня из рук и принялся жадно его осматривать.
Мне было тяжело судить, насколько сильно он изменился. Я не доставал браслет из кармана и работал вслепую. Мои силы меня почти не слушались, но всё-таки мне удалось добиться нужного результата.
Драгоценные камни потрескались и выглядели потухшими. Символика отсутствовала. Тут и там виднелись чёрные подпалины и, если приглядеться, впаянные в металл отпечатки пальцев. Я знал, что если его понюхать, то можно ощутить сильный запах гари.
В целом же браслет выглядел не как принадлежащая аристократу реликвия, а как потрёпанное и многое повидавшее дешёвое украшение из шкатулки небогатой провинциальной модницы.
Мои навыки были далеки от идеала, но способности к Преобразованию не покинули меня полностью. Да, иногда вместо них я случайно использовал стихию огня, чем и объяснялись подпалины, но цели мне добиться удалось.
Я не сумел избавиться от браслета, но зато сделал его неузнаваемым.
— Отец, это не мой браслет! — сморщил нос Леон. — Я бы такую мерзость никогда не надел!
— И правда. Издалека показалось… — сверкнув глазами, произнёс Георг, возвращая браслет мне.
Я посмотрел на Ричарда. Он выглядел как человек, который только что избежал самого большого позора в жизни.
И тут произошло то, чего никто не ожидал.
Шпион Сэм, про которого все успели позабыть, с неожиданной скоростью бросился на Ричарда.
В его руке блеснула сталь.
Глава 9
Никто ещё ничего не успел понять, а я вскинул руку, направляя в Сэма энергетический импульс.
Точнее говоря, это должен был быть энергетический импульс. Вот только получилось нечто совсем другое…
В воздухе разлилась едва уловимая для человеческого языка трель. Сидящие на ближайшей берёзе три воробья стремительно сорвались с насиженной ветки и с яростью коршунов бросились на нападающего.
Я едва не застонал. Управление животными? Серьёзно?! Я уже успел забыть об этой редкой способности, которую почерпнул в одном из первых своих путешествий. Этой магией я владел на самом банальном уровне и почти никогда не использовал.