Шрифт:
Мили всегда была любимицей моей матери. Вскоре после смерти Милли, она сказала, что лучше бы я умерла вместо нее. Моя мать сказала, что она скорбела, и это просто вышло из нее импульсивно, она не хотела этого. Но, честно говоря, за каждым словом, сказанным импульсивно, стоит какая-то доля правды.
Если бы наши жизни поменялись местами, если бы я встречалась с Майлзом, родила от него ребенка и вскоре умерла, моя мать была бы так счастлива, узнав, что Милли собирается выйти за него замуж.
Но я не она. Никогда ею не была. И никогда не буду.
— Ты в порядке, Эм? Ты выглядишь…
— Если ты скажешь ужасно, я убью тебя. — Я приложила слишком много усилий, чтобы хорошо выглядеть сегодня, и я не приму ничего, кроме комплиментов.
— Нет, ты прекрасно выглядишь, Эм. Просто ты… немного позеленела.
— Позеленела? — я поворачиваю голову, пытаясь увидеть свое отражение в соседнем окне. Это работает не совсем так, как мне хотелось бы.
— Не буквально, ma colombe.
— На английском?
— Это означает «мой голубь». Я подумал, что я должен дать тебе прозвище.
— Я ненавижу их.
— Хорошо, тогда ma crevette, — он пожимает плечами. — Означает «моя креветка». В любом случае, это подходит тебе гораздо больше
У меня едва хватает времени, чтобы осознать, что происходит, в то время как мои внутренности, кажется… опустошаются. Я сгорбилась и маленькие кусочки еды, которые были у меня внутри, теперь лежат на полу между мной и Майлзом… и на его ботинках.
Я хочу умереть. Прямо в этот момент я думаю, что смерть является отличным выходом.
— О боже, — выдыхаю я. — Майлз, я..
Меня снова тошнит, но я чувствую, как Майлз вместо того, чтобы отойти, собирает мои волосы вместе и держит их. Правда, он отходит в сторону, по крайней мере, немного.
— Мне жаль… — я на грани слез, но я никогда не плачу.
Это так неловко. Я уверена, что все смотрят на нас, смеются надо мной и жалеют Майлза, потому что меня только что вырвало на него. На него. Я блеванула на Майлза.
— Не беспокойся об этом. Буквально вчера Брук сделала тоже самое.
Ох, вау. Теперь я на том же уровне, что и ребенок… отлично. Я рада, что знаю, когда мне нужно блевать, и нахожу туалет раньше, чем меня настигнет рвота, как и все взрослые.
— Грей! — Кричит Майлз и машет ему рукой.
Почему я все ещё стою здесь?
— Ох, дерьмо. Это выглядит ужасно.
Даже когда Грей подходит к нам, я не смею смотреть на него.
— Ты можешь присмотреть за Брук пару минут? И отправить всех домой. Я не думаю, что Эмори чувствует себя хорошо.
— Думаешь? — голос Грея напряжен, будто он пытается подавить смешок. Вероятно, так и есть. — Хорошо, я справлюсь. Иди помоги своей жене прийти в себя.
Никто из его друзей не забудет об этом, не так ли? Как и Сан. Но она не знает, что я вышла за Майлза только для того, чтобы помочь ему, и она, вероятно, не узнает этого.
Я люблю эту девушку, но она не очень хорошо умеет хранить секреты. Не потому что она целуется с кем-то и рассказывает ему об этом, а потому что она небрежно относится к словам. Они просто выскальзывают, как растопленное масло.
— Я приберу это позже, — говорит Майлз, указывая на пол.
— Не беспокойся об этом, — машет Грей рукой. — Я заставлю Колина сделать это. Мы заключили пари, и он проиграл. Теперь он наша горничная на весь день.
Дружба — такое странное понятие, откровенно говоря.
ГЛАВА 21
«Очередной вечер пятницы — и ты пытаешься устроить шоу» — A Little Love On Me by Nail Horan
Майлз
Если бы кто-то сказал мне, что мою жену вырвало на меня в день свадьбы, я бы ни на секунду не поверил. Но, кажется, они были бы правы.
Это нормальное явление, когда мою дочь рвёт на меня, если она заболеет или ей что-то не понравится. Да, вместо того, чтобы выплюнуть еду, как любой нормальный ребенок, она вырывает. Это может пригодится, так, как если бы у меня не было опыта быть во рвоте, я бы, наверное, спрятался сразу после того, как это сделала Эмори.
— Ты должна принять ванну, или что-нибудь ещё. По крайней мере, это поможет тебе успокоиться, — предлагаю я, как только мы заходим в ванную. — И ты должна поесть хоть что-нибудь, Эмори.