Шрифт:
Если у себя дома приближение людей я могла определить по сработавшим оповестителям или ловушкам, то в чужом месте это стало полным сюрпризом.
Они высыпали на дорогу спереди и сзади, отрезав нам все пути. Если и был шанс рвануть куда-то вбок, то только конным, и то с риском поцарапать лошадям все бока и ободрать себе штаны. Впереди было трое, с другой стороны ещё два. Не то чтобы оборванцы, но одежда была явно ношеной, а обувь видала и лучшие дни. Они вопили и улюлюкали, но весь эффект неожиданности сами смазали, вступив в переговоры. Они замерли, словно актёры между сценами в бродячем театре. Возможно, они предполагали, что мы от шока превратимся в верстовые столбы и дальше можно уже нас брать тёпленькими. Но мне показалось, что тут был явный просчёт в стратегии.
Тот, кого я сразу определила лидером, сделал шаг вперёд и, лениво помахивая коротким мечом, начал говорить:
— Господа хорошие, мы ведём сборы в пользу сирот и убогих, потому предлагаем вам оставить всё ценное и уже с лёгкой совестью, но целыми и невредимыми, тронуться в дальнейший путь.
Всемила ахнула, а мне ужасно захотелось спросить, кто из них сирота, а кто — убогий, ведь совершенно очевидно, что грабили они исключительно в свою пользу. Но решила до поры до времени не обострять ситуацию. Дарий отвёл руку, не спеша показывать ведьмовской пояс, зато оголив свой крепкий и длинный меч. Вместо устрашения этот жест разжёг ещё большую жадность в глазах разбойников. Эти дурачки уже мысленно делили клинок между собой. От комментария про шкуру неубитого медведя удалось удержаться только чудом.
Главарь был черноволосым и кудрявым. Обманчиво тощий, с подвижным лицом и игривыми карими глазами. Я бы предположила, что он разорившийся или гулящий дружинник, а может, младший боярский сынок, которому нечего ловить в батюшкином доме. Который отправился искать приключений, а нашёл не совсем честное, но зато азартное дело. В первую очередь его выдавала грамотная речь, а во вторую — стать. Ровная спина, горделивый разворот головы, прямой взгляд.
Чем не могли похвастаться его спутники. Эти были точно из низов. Крепенькие, сутулые, с бегающими глазками. Как свора падальщиков, что самый большой энтузиазм и смелость демонстрируют на слабых и раненых. Качественно выделялся из них ещё только высокий и бородатый мужик с огненно-рыжими волосами. Большие ручищи, широкие плечи — кузнец, скорее всего. Как его-то занесло в лихой люд? Обычно специалисты по ковке были востребованы и обласканы вниманием и доходом.
Я обернулась, разглядывая тех, кто был сзади. Заодно скользнула взглядом по спутникам. Всемила ни жива ни мертва с белым лицом, как и прижимающий руки к груди Ждан.
— Не боись, красавица, будете хорошо себя вести — не обидим.
Я снова повернулась к главарю:
— Это ты мне? И что же натолкнуло тебя на мысль, что я боюсь? — даже не стала прятать насмешку. — Я просто в удивлении: кто же такой больной на голову, чтобы нападать на повозку, которую сопровождает ведьмак.
Главарь снова — и уже более внимательно — посмотрел на Дария. Тот распрямился, чтобы стал виден его пояс, покрытый рунами.
— Господин ведьмак! Очень приятно познакомиться. Из уважения к вашей профессии позволим вам ехать дальше как ехалось. А за проезд возьмём только с остальных.
— У меня есть встречное предложение, — соизволил открыть рот Дарий. — Мы едем дальше, а вы идёте пытать счастье с кем-то другим.
— Не подходит, — ухмыльнулся разбойник.
Остальные заулыбались тоже, правда, несколько напряжённо. Всё-таки наличие ведьмака сильно осложняло их задачу.
— Не самое дальновидное решение. Ведь в таком случае вернуться к своей непочётной профессии вам удастся, только когда вы залечите полученные раны. Надеюсь, у вас есть запасы в вашем укромном месте? А то здесь вы точно не сможете поживиться.
Главарь улыбнулся ещё шире, но в глазах я прочитала злость.
— Нас намного больше, а у вас из бойцов только ты. Если вступишь в схватку, то кто защитит твоих спутников от моих людей сзади? Вы, ведьмаки — люди благородные, я точно знаю. И когда милым дамам приставят нож к горлу, ты сложишь оружие и всё станет по-моему.
— И кто же открывает противникам планы до того, как приступил к делу? — усмехнулся Дарий.
— Я не открываю планы, я обрисовываю перспективы.
Не учёл кучерявый в своих планах важного элемента, а именно присутствия среди обоза меня, скромной маленькой ведьмы. Самое простое — открыться, и тогда их всех как ветром сдует. Но Дарий не хотел, чтобы Ждан с Всемилой знали. Вон как поглядывает на меня, предупреждает будто. Можно действовать и тоньше. Выпустить панику, она на всех подействует, кроме ведьмака, они намного более стойкие к моим чарам, чем обычные люди. Но тогда побегут все оставшиеся, включая купцов. И как мы их потом по лесам ловить будем? Надо придумать что-то другое.
А главарь тем временем продолжил:
— Но, если вы окажете сопротивление, мы расстроимся и обидимся. А я обиду помню долго. Могу даже потребовать компенсировать её чем-нибудь. — Сальный взгляд пробежал по мне снизу доверху. — Например, любовью темноволосой красотки.
Я закатила глаза, а Дарий резко выдал:
— Прямо сейчас ты начал копать себе могилу. Продолжи в том же духе, и я точно забуду, насколько мне положено быть благородным.
Мне было приятно, что меня повторно назвали красоткой. Но ещё приятнее стало оттого, каким идиотом оказался главарь. Ни инстинкт самосохранения, ни даже осторожность его натуру не обременяли. Я обычно старалась не обижать хороших людей. Но раз уже он дал мне столько поводов вывести его из этого высокого звания, то могу без угрызений совести разгуляться на полную катушку.
Может, мужскую немочь на него наслать? Или уже сразу можно оторвать под корень? Надеюсь, Дарий будет не против: судя по тону, он тоже сильно сердит.
Главарь продолжил говорить что-то про их превышающие силы, про разбойничье мастерство, но я не стала слушать. Перекинула ногу через лошадиный круп и сползла на землю. Глянула на кучерявого — тот с интересом следил за моими манёврами, но беспокойства не выражал. Говорю же, идиот. Затем я отвернулась и не спеша прошла вдоль повозки. По пути подмигнула сжавшейся в ужасе Всемиле. И пристроилась за задним колесом.