Вход/Регистрация
Голодная бездна Нью-Арка
вернуться

Демина Карина

Шрифт:

А значит, за аборт он брался не в первый раз.

Раньше пациентки выживали?

Или в другом дело… что с ним стало? В папке больше ни слова о Лаферте Лайме. И газеты о нем не упоминали. А если бы был суд, разбирательство… громкое дело, которое не обошли бы вниманием.

Вспомнился вдруг Джаннер.

Подсказать?

Направить?

Нет, такой союзник опасен самой Тельме, да и пока не произошло ничего, с чем бы она сама не справилась.

— Эй, новенькая, — отвратительно бодрый голос цверга вывел из задумчивости. — Ты говорила, что у тебя час, но тут торчишь два, если не три… не мое, конечно, дело, но я вот подумал, вдруг да у девушки и вправду дела? А часы сломались.

Твою ж!

Ей казалось, что она только-только за папку взялась, а уже половина десятого.

Мэйнфорд наверняка явился.

— Спасибо, — Тельма закрыла папку и мысленно повторила имя. Она запишет его, но позже, когда останется одна. Уж больно внимательно наблюдает за нею цверг.

— Да не за что… приходи, а то тут тоска смертная, словом перемолвится не с кем. А ты и вправду театр не любишь?

— И вправду.

Она отнесла папку, хотя расставание с ней претило.

— Почему? — цверг не собирался отступать. Впрочем, это было не в цвергской упрямой природе.

— Воспоминания детства. Дурные.

И почти не соврала.

— Тогда да… знаешь, зря ты это дело вытащила.

— Какое?

Цверг усмехнулся и нежно, трепетно даже, погладил шкаф:

— Слышала, что говорят о цвергах? Каждую монету в лицо знают… и это правда. Мой отец служит в Казначействе. Он помнит все купюры, которые когда-либо проходили через его руки… у него даже есть своего рода хобби. Собирает старые. Те, что по второму или третьему кругу возвращаются. Это свойство крови. Мне, конечно, до него далеко, но я знаю в лицо каждую треклятую папку… и не только в лицо. Я же сам их расставлял. Классифицировал. Думал…

Его взгляд затуманился.

— Отец говорит, что деньги способны многое рассказать, главное, уметь их слушать. Он на досуге записывает забавные истории, которые якобы услышал. А может, и вправду услышал? Я же только чую, что стоит за бумагами… эти врут.

— И ты…

— А кто я такой? Всего-навсего архивариус… кому какое дело до моего чутья?

Это было сказано с насмешкой.

— А если дело есть?

— Тебе?

— Да.

— Свой интерес?

Отрицать очевидное было глупо.

— Да.

— Загляни завтра… или послезавтра… как-нибудь загляни, а я поищу… глядишь, и найдется что-нибудь…

— Спасибо.

— А театр ты зря не любишь.

Глава 18

Мэйнфорд был зол и мрачен.

— Где тебя Бездна носит? — поинтересовался он, оторвав взгляд от бумаг, которые держал так, будто с трудом сдерживался, чтобы не разорвать их в клочья.

— В Архиве, — Тельма надеялась, что выглядит вполне себе невозмутимо. — Я отметилась на проходной.

И уволить ее за опоздание не выйдет.

— И нашла что-нибудь интересное? — бумаги Мэйнфорд бросил в ящик стола.

— Вот, — Тельма протянула футляр со свирелью и книгу. Закладку она еще накануне поставила. — Возможно… техникам будет интересно взглянуть.

— В Архиве? — Мэйнфорд футляр принял, осторожно взялся, за самый краешек, не то не желая и случайно прикасаться к пальцам Тельмы, не то испытывая какие-то свои подозрения относительно содержимого.

— Нет.

— Где же?

— Старый… знакомый… подсказал.

— А сказать про этого старого знакомого было недосуг? — крышку с футляра он снял.

Замолчал.

И молчал долго, этим молчанием последние нервы вытягивая. Затем снял трубку. Надавил на рычаг.

— Кохэн, загляни… кое-что есть по твоему профилю… так что там со старым знакомым? — внимание Мэйнфорда вновь переключилось на Тельму. — Интересные у тебя знакомые.

— Мы… давно не виделись. Я не была уверена, что он захочет говорить со мной… а с полицией и подавно. Но…

— Старый… знакомый… — Мэйнфорд вытащил свирель, и Тельма удивилась, до чего бережны могут быть эти толстые неуклюжие с виду пальцы.

Он держал свирель осторожно, будто сделана она была не из кости, но из пыли и ветра, он и дышал-то в сторону, чтобы случайно не развеять магию, эту свирель создавшую.

— Рассказывай.

Тельма заговорила.

Говорила кратко. Сухо. И стараясь придерживаться исключительно фактов.

— Вот как… очень интересно…

Что именно было ему интересно, Мэйнфорд сказать не успел: дверь приотворилась, впуская Кохэна. Сегодня он был в бледно-лиловом. И наверное, на ком-то другом костюм подобного цвета смотрелся бы смешно, но, глядя на Кохэна, улыбаться не хотелось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: