Вход/Регистрация
Чингисхан. История завоевателя Мира
вернуться

Джувейни Ата-Мелик

Шрифт:

[v] Один бедный человек, который не мог заработать себе на жизнь и не выучил никакого ремесла, заострил куски железа, придав им форму шила, и разложил их на куске дерева. Затем он уселся в том месте, где должна была пройти свита Каана, и стал ждать. Каан заметил его издалека и послал к нему одного из своих слуг. Бедняк рассказал им о своем бедственном положении, о скудости своего имущества и величине своей семьи и отдал им шила. Но когда посыльный увидел его грубые шила, даже сотня которых едва ли стоила ячменного зерна, он подумал, что не стоит показывать их Каану, и [вернувшись] рассказал о том, что увидел. Каан приказал ему [вернуться и] принести все шила, которые были с собой у того человека. И, взяв их в руки, он сказал: «Даже такие пригодятся пастухам, чтобы чинить бурдюки для кумыса [606] ». И за каждое шило он дал тому человеку балыш.

606

qumiz, т. е. кислое кобылье молоко, называется cosmos у Рубрука, который подробно описывает процесс его приготовления. См. Rockhill, 66-67.

[vi] Один старый человек, чья сила ослабела в круговерти дней и ночей, пришел к Каану и попросил двести балышей золота, чтобы на эти деньги начать свое дело. Один из придворных сказал: «Солнце жизни этого человека достигло своего вечера, и у него нет ни детей, ни внуков, ни какого-то определенного жилища или дома, и никому не ведомо его положение». Каан ответил: «Он, должно быть, лелеял эту мечту в своем сердце всю свою долгую жизнь и все время искал такой возможности, а потому будет невеликодушным отправить его от нас разочарованным и обманутым, и это будет недостойно монаршьего звания, возложенного на нас Всевышним. Дайте ему то, о чем он просил, прежде чем он отправится навстречу своей судьбе.

О брюзга! Истинно, щедрость не погубит меня, а скупец не станет бессмертным из-за своей низости. О доброте героя будут вспоминать и тогда, когда его кости сокроются в могиле, превратившись в прах и тлен [607] .

Он не отдаст богу душу, пока не исполнит свое желание». Этот человек, не успев получить все свои балыши, умер. Этот рассказ привел к порогу Каана множество людей.

607

В Хамасе приписывается Хатиму из Тайира (М. К.).

Его слава указала дорогу к его милосердию, как журчанье воды указывает путь к морю.

[vii] Один человек пришел к нему и попросил пятьсот балышей для какого-то дела. Он приказал удовлетворить его просьбу. Его придворные указали ему на то, что этот человек не имел никакого положения и что у него не было и гроша за душой, а его долги равнялись тому, что он просил. Каан велел им удвоить сумму, с тем чтобы половину ее он мог использовать как капитал, а оставшееся отдать кредиторам.

Такие щедрые поступки — не пара чашек молока [608] .

[viii] Был найден документ, в котором говорилось, что в таком-то и таком-то месте в его владениях было спрятано сокровище, зарытое Афрасиабом. И там было также написано, что все вьючные животные той области не смогут поднять это сокровище. Но Каан сказал: «Какая нужда нам от сокровища, спрятанного другим? Мы дарим его всем слугам Всемогущего Господа и нашим собственным подданным».

608

Из хорошо известного стихотворения Умайя ибн Абус-Салт ат-Такафи в честь Саифа ибн Ду-Язана, цитируется в Китаб аль-Агани (М. К.).

Его наибольшая забота не имеет предела, а наименьшая его забота славой превосходит Судьбу.

[ix] И пришел к нему ортак [609] и получил капитал в пятьсот балышей. Он ушел и через некоторое время вернулся, сказав, что у него не осталось ни одного балыша, и придумав совершенно невероятное объяснение. Каан приказал опять выдать ему такую же сумму. Через год он вернулся еще более нищим, чем в первый раз, и придумал другое оправдание. Ему дали еще пятьсот балышей. Когда он вернулся в третий раз, бетикчи побоялись передавать его слова. Вместо этого они осуждали его расточительность и неумеренность, говоря: «Он растрачивает и пускает по ветру эти деньги в такой-то и такой-то стране». «Как, — спросил Каан, — можно пустить по ветру балыши?» Ему ответили, что он отдавал их недостойным людям и тратил их на еду и питье. «Поскольку балыши находятся там и поскольку люди, которые берут их у него, тоже наши подданные, деньги остаются у нас в руках, а не валяются под ногами. Дайте ему столько же, сколько дали в первый раз, но скажите, чтобы он больше не был таким расточительным и неумеренным».

609

ortaq, в переводе с тюркского «партнер», — купец, вступающий в коммерческий союз с правителем или знатным человеком. См. Minovi and Minorsky, Nasir ad-Din Tusi on Finance, 788, Hinz, Ein orientalisches Handelsunternehmen, 334.

И я испытал его в обоих случаях и увидел, что после своего возвращения он стал еще более щедрым, чем вначале [610] .

[x] В стране китаев есть город *Таянфу [611] , жители которого подали прошение, в котором говорилось: «Мы задолжали восемьсот балышей, что станет нашей погибелью, и наши кредиторы требуют из вернуть. Если будет приказано нашим кредиторам отсрочить выплату долга, мы потом сможем постепенно с ними расплатиться и не будем разорены и рассеяны». «Если мы прикажем этим кредиторам дать им отсрочку, они понесут большие убытки, а если мы оставим все как есть, люди будут разорены и станут бездомными».

610

Из касыды Ибн аль-Амида, знаменитого министра Буйидов (М. К.).

611

В тексте TAYM’W, которое я исправил на TAYNFW, т. е. Tayanfu. Ср. с Taianfu у Марко Поло, т. е. T?ai-yuan fu, который в то время был столицей провинции Шаньси. См. Yule, The Book of Ser Marco Polo, II, 15, n. 2. См. также Blochet, 66-67, n. k.

Поэтому он издал указ, который был объявлен во всем государстве, чтобы всякий, кому они были должны, /168/ принес подтверждающий это документ или чтобы должник привел кредитора, и тогда он получит деньги из казны. И дверь казны, которая никогда не закрывалась, распахнулась еще шире, и люди приходили туда и получали балыши; и среди них были многие, кто не имел долгов, но они прикинулись должниками и кредиторами и тоже получили балыши; и так они получили сумму вдвое больше названной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: