Вход/Регистрация
Возвращение в долину
вернуться

Урбан Саша

Шрифт:

Он не изменял себе. В день своего триумфа он выглядел, как всегда, с иголочки, новый костюм, идеально черное пальто, солнцезащитные очки, перчатки. Он щедро раздавал рукопожатия и отвечал репортерам, и на каждом шагу требовал, чтобы его перестали снимать. Он решительно продирался к прилавку Хелены и Эвы. Ведьмы чувствовали его взгляд даже через непроницаемое стекло очков. К н и г о е д . н е т

— Видишь? — шепнула Хелена, кивая в сторону Ричарда. Эва прищурилась. На секунду ей показалось, что от очков во все стороны разлетаются искры.

— Он их заколдовал?

— Сделал очки носителем морока. Как амулет. Хитрый лис, — с уважением причмокнула Хелена и встала с места.

Ричард уже прошел сквозь толпу, как Моисей через Красное море, и стоял у прилавка, постукивая пальцами по грубо сколоченному дереву.

— Семейство Делвал, как радостно вас видеть. Хелена, как здоровье?

— Стоило тебя увидеть, и меня начало тошнить, — хмыкнула женщина, скрещивая руки на груди. Ричард тут же просиял, словно услышал лучший комплимент в своей жизни. Он чуть подался вперед, Хелена сделала то же самое.

— Надеюсь, ты не рискнешь рассказывать свои бредни про фейри перед камерами?

— Надеюсь, ты в курсе, что твои собратья не так умны, как ты, — улыбнулась Хелена и указала глазами вверх.

Ричард обернулся.

Сизые облака окончательно сдались и растаяли, пронзенные солнечными лучами. Свет полился на площадь, и все вокруг заблестело. Мелкие осколки, безделушки, украшенные стразами шпильки принялись сиять, как самоцветы. И тут же, со всех сторон, площадь наводнили маленькие скрюченные силуэты. Они ворчали, выркали, рычали и кусались, сбивали друг друга с ног, вырывая блестяшки из рук. Журналисты тут же переключились на мелких безобразников и принялись их снимать, на ходу придумывая заголовки и текст.

«Город наводнили беспризорники…»

«Вероятнее всего, всему виной строительство нового отеля, который привлек в город поток приезжих…»

«Местные комментируют, что с начала строительства отеля мелкая преступность выросла в разы…»

Ричард беспомощно озирался и скрипел зубами. Хелена и Эва стояли с довольными улыбками на лицах и упивались отчаянием, которое начинало захлестывать фейри-полукровку. Он впился взглядом в копошащиеся фигуры, не замечая, как журналисты начали группироваться вокруг него, поднося к самому лицу микрофоны. Он тихо закипал.

«Раз-два-три, десять…ой!» — звон монет раздался прямо за его спиной. Мужчина обернулся и на секунду столкнулся взглядом с игривыми зелеными глазами Чарли. Перед ним, на прилавке, лежала перевернутая банка с мелочью, а монетки сыпались из нее вниз, скакали по брусчатке и весело звенели под ногами прохожих. Маленькие фейри тут же бросили свое занятие и принялись охотиться за монетками, и даже Ричарду пришлось впиться руками в прилавок, чтобы не броситься следом за звенящими пенни.

— Инстинкты, да? — ухмыльнулась Хелена.

— Мистер Грант, как вы прокомментируете события в городе, вызванные вашим проектом? Не кажется ли вам, что ваш отель, вместо того, чтобы оживить экономику Сторрса, только придушил ее еще сильнее, чем вся государственная политика и недостаточное финансирование? — не унималась журналистка в оранжевой курточке. Ричард прикрыл глаза и шумно выдохнул.

— Послушайте, мисс Как-вас-там, — прошипел он, оборачиваясь к журналистке. От его очарования не осталось и следа, черты ожесточились, морок с трудом выдерживал его гнев. — Сперва попробуйте сделать что-нибудь с этой дырой под названием город, а потом уже критикуйте.

Он хотел было сказать что-то ещё, но трель телефона заставила его переключить внимание.

— Да, миссис Бэррис? В смысле, «работа парализована»?! Я сейчас приеду.

Он тут же принялся работать локтями, прокладывая себе путь через толпу. На долю секунды он обернулся, чтобы бросить испепеляющий взгляд на семейство за прилавком, и тут же бросился к припаркованной у площади машине.

Хелена довольно улыбнулась.

— Я бы выпила за это, но у нас впереди еще куча дел, — с этими словами она достала из-под прилавка коробку с флаерами.

Эва и Чарли переглянулись и, взяв в руки по охапке, принялись ходить по площади, выкрикивая:

«Не пропустите шествие со свечами! Ежегодное шествие для защиты от злых духов!»

То ли толпа, наконец, прониклась духом праздника, то ли маленькие беспризорники, похожие на демонов, сделали свое дело. Но флаеры-приглашения разобрали через несколько минут.

* * *

— Миссис Бэррис, позвольте напомнить, что я плачу вам очень приличные деньги. И я рассчитываю, что за эти деньги отель в мое отсутствие будет работать! — рычал Ричард в трубку. Отель уже был виден, достаточно было спуститься с холма и проехать по посыпанной мелким камнем дорожке. Лучше бы он открыл там дом престарелых, никого бы и в жизни не смутили фейри, это бы сразу объяснили старческим маразмом. Что ж, раньше надо было думать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: