Вход/Регистрация
Попаданка из семьи Русалковых
вернуться

Аксандрова Тали

Шрифт:

— Иди к нам, иди к нам, — стали серебристо зазывать они.

Линс разжал кулак, и самоцвет засиял. Русалки разом притихли. Они все ринулись к берегу, часть облепила выступающие из моря камни.

— Что это? Откуда у него камень морей? Отдай нам! — наперебой закричали они.

Линс шел к морю. И с каждым его шагом мое сердце сжималось. Только бы он не вошел в воду! Море — царство русалок.

Линс не вошел в воду. Он остановился в нескольких метрах, поднял камень повыше и сказал:

— Отдам той, которая принесет мне звездную жемчужину!

Русалки снова притихли. Казалось, даже прибой замер.

— Это он спас ведьму! — выкрикнула в тишине одна из русалок. — Ему нет веры!

— Судьбу ведьмы решит король, которому я служу, — ответил Линс. — Я дал слово, что верну ее во дворец.

И снова тишина.

— Зачем королю ведьма? — снова выкрикнула русалка.

— Чтобы судить, — ответил Линс.

Русалки оживились.

— У ведьмы много черных дел, — сказала одна. — За какое из них король будет судить ее?

Блондин молчал. Море молчало. Ринс рядом тяжело дышал.

— Ведьма убила мою мать, — наконец, тяжело сказал Линс. — Убила всю деревню, наслав мор. Только я выжил.

Русалки переглянулись.

— Тогда зачем ты вытащил ведьму? — с презрением сказала одна из русалок. — Не дал утопить?

— Я выполняю волю короля. Он спас меня, вынес из той мертвой деревни.

— Я слышала об этой истории, — прошептала какая-то юная русалка. — Говорили, король проявил бесстрашие.

Но было так тихо, что ее серебристый шепот привольно разнесся над морем.

— Ты плавала к причалу? — грозно спросила русалка постарше.

Поднялся гул. Линс снова поднял над собой камень. Камень засиял. Русалки притихли.

— Я знаю, где жемчужина, — вдруг прошептала самая юная из русалок и поспешно нырнула.

И одна за другой русалки стали скрываться под водой. Линс остался на берегу.

А я..А мне больше ни за что не хотелось быть ведьмой!

Русалки вернулись только перед рассветом. Первой вынырнула та, что ругала самую юную русалку. В руке ее сияла необыкновенная жемчужина. Казалось, это звезда горит в руке русалки. И отражается в море.

Линс шагнул ближе. Он получил жемчужину, а русалка — камень. Правда, русалка успела схватить его за руку и со смехом потянула в море. Но она была одна, и Линс сумел вырваться. Хотя принц уже был готов запеть у меня над ухом.

Одна за одной выныривали русалки. Они с завистью смотрели на ту, что держала переливающийся сине-зеленым камень. Наступало утро, но он, казалось, разгорался только ярче. Среди тех, кто не получил камень, разливалось недовольство.

К счастью, Линс успел добраться до нашего укрытия до того, как среди русалок началось перебранка. А потом они все накинулись на обладательницу сине-зеленого камня. Камень упал в море, и все русалки ринулись за ним.

Но мы к тому времени уже поспешно покидали наше укрытие. И, когда негодующий вопль обманутых русалок пронесся над морем, мы были уже далековато.

— Теперь ты тоже среди русалочьих врагов, — усмехнулся принц, хлопнув Линса по плечу.

Жены Черного короля

Недалеко от земель Черного короля нашелся конь Ринса. Он мирно пасся на зеленых лугах. И теперь я снова ехала на Коротконожке. И как-то она меня больше полюбила. Ластилась, выпрашивала лакомства, давала себя почистить.

Солнце сияло, озаряя луга. А над землями Черного короля клубилась тьма. Казалось, там собирается страшная гроза. И нужно ехать прочь. Но мы ехали именно туда.

Снов метнулись тени при нашем приближении. Снова засновали по замку, когда мы вошли в него. Но на этот раз Черный король уже ждал нас внизу. Стол был накрыт — громадный, зажаренный целиком кабан, чаны каких-то пенных напитков, блюдо, полное хлебов и груда фруктов. Хозяин явно был рад нам.

Линс, впрочем, посмотрел на все это как-то хмуро. Но мы все устали и были голодны. И все же было в Черном короле что-то такое, от чего радушие его не радовало. А настораживало.

Хотя ванну я приняла с наслаждением. Комната была ярко озарена, и тени если где и скрывались, то их не было видно. Хорошенько отмывшись, я обнаружила, что для меня приготовлена одежда — темное роскошное платье и изысканная обувь. По размеру. Интересно, откуда у мрачного хозяина такое великолепие? Осталось от одной из жен? Хоть платье и выглядело совершенно новым, надевать мне его расхотелось. Предпочла бы свою одежду. Однако выяснилось, что моя одежда попросту исчезла. И волей-неволей пришлось натянуть платье. Самым простым образом уложив волосы, я вышла в зал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: