Шрифт:
Я просидела у него целую ночь, но отсюда видно лишь как жители нерешительно выходили на улицу из замка и начали постепенно устранять разрушения после нападения. Все утро они возились во дворе замка, а я распоряжалась, чтобы их накормили и напоили. Больше я не повторяла свою ошибку и не выходила к ним. Просто отдала приказ. Потом, изможденная, легла на кровать, но уснуть так и не смогла. А теперь вот Диола сообщила новости, которые повергли меня в шок. Приятный, но все же шок.
– Войско возвращается, госпожа! – снова пищит служанка, притопывая от нетерпения.
– Вижу!
Широко распахнутыми глазами я смотрю, как войско Кардена во главе с ним самим направляется в замок. На лице расплывается широкая улыбка, и я поглаживаю живот, чувствуя легкий толчок.
Когда войско распределяется по своим казармам, а Карден с советниками въезжает во двор, я наконец сажусь в кресло и, широко улыбнувшись, перевожу взгляд на служанку.
– Пусть мне принесут завтрак. И мы идем в замковый сад на прогулку. А еще позови мне… Кого же позвать? – слегка хмурюсь.
– Для чего, госпожа?
– Хочу, чтобы людям помогли восстановить разрушенные дома.
– Думаю, это дело господина, – растерянно произносит она. – Тиальда не должна заниматься такими вопросами, госпожа.
– А чем должна?
– Не знаю. Прогуливаться, рожать детей. Может, благотворительностью какой-то.
– Скукотища. А вот благотворительность – это уже интересно. Обсужу это с Карденом. Завтрак, Диола.
– Уже бегу, госпожа.
Вечером, когда я расслабленно расчесываю волосы, сидя перед большим зеркалом, в покои входит Карден. Я оборачиваюсь и улыбаюсь, глядя на него. Но моя улыбка тут же сползает с лица и, бросив расческу на столик, спешу к мужу.
– Ты бледный. Что случилось? – Он кривится, но не отвечает. Накрывает свое плечо рукой и идет к кровати, а я следую за ним. Карден тяжело опускается на кровать и делает шумный вдох. – Покажи, что там у тебя.
– Ничего, – сдавленно произносит он и ложится на подушки.
– Карден, надо раздеться. Давай я распоряжусь приготовить ванну.
– Распорядись, – прикрывая глаза, бормочет он.
Пока я разговариваю со слугами, Карден засыпает. Я останавливаюсь возле кровати. Надо бы его раздеть. И помыться не мешало бы. Одежда вся в засохшей грязи и крови. Кафтан на плече рассечен лезвием меча, и там тоже запекшаяся кровь. Куда смотрели его советники?! Неужели не могли позвать лекаря, чтобы тот обработал рану?!
Присев на край кровати, я аккуратно отвожу со лба мужа слипшиеся от пота волосы и смотрю в его лицо. Перепачканное, но, похоже, он все же умывался, потому что грязь осталась только по краям. Глажу пальцами морщинку между бровей, обвожу контур губ, касаюсь крупного, прямого носа.
Слуги заходят в покои, и я, приложив указательный палец к губам, показываю, чтобы вели себя тихо. Они практически бесшумно набирают воду в ванну, наливают туда ароматное масло, кладут на столик рядом травяное мыло и мягкую мочалку. Как только выходят, я бужу Кардена. Он неохотно приоткрывает глаза и смотрит на меня растерянно, будто не понимает, где находится.
– Пойдем, я помогу тебе помыться, – зову, помогая подняться.
– Тяжело, не взваливай меня на себя, – бурчит он, не давая мне поднырнуть под его руку, чтобы помочь дойти до ванны.
Сам подходит и, глядя на воду, сбрасывает с себя одежду, а я ахаю.
– Твоя рана воспалилась. На плече. Та, старая.
– Пройдет, – тихо говорит Карден.
– Лекарь осмотрел?
– Да. Селеста, не мельтеши. Сказал же, пройдет.
Раздевшись догола, муж опускается в горячую воду и шумно выдыхает. Я же беру мочалку с мылом и начинаю его мыть.
– Что это было? – задаю самый интересующий вопрос. – Почему битва закончилась? Наступил мир или они отступили?
– Перемирие, – со вздохом отвечает Карден. Я аккуратно промываю свежую рану на плече, а он напрягается, но не шипит и не охает, хоть я вижу, что ему больно. – Все может возобновиться в любой момент.
– И что ты будешь делать?
– У меня есть немного времени, чтобы заключить новые союзы. Я уже отправил гонцов на Ближние земли, а также к правителям других земель. Думаю, без помощи не останемся, многие правители точат зуб на моего отца. Отступление моих братьев говорит только о том, что в этот раз они просто не рассчитали силы. Рано или поздно они вернутся, и я хочу быть готов к этому.
– С союзниками у тебя, конечно, больше шансов.
– К тому же, союзники могут стать залогом того, что отец осознает: со мной проще договориться, чем вступать в войну.
– Как он отнесся к тому, что даконцы выступили на твоей стороне?
– Скажем, розги меня миновали, – хмыкает мой муж, намекая на отцовское наказание для детей. – Но вряд ли его порадовало это известие. Посмотрим, что будет дальше.
– Карден, – провожу по животу мужа мочалкой, и он вздрагивает. – Ты подумал о моих словах?