Вход/Регистрация
Выскочка в Академии драконьих наездников
вернуться

Антонова Екатерина

Шрифт:

Да что же эти маги все меня трогают?! Уже было замахнулась, чтобы врезать по наглой роже, но вдруг Гальви Кросс пошатнулся, а потом его буквально оторвало от меня.

Спустя пару секунд он висел в воздухе. Руки Рино стискивали его шею. Парень булькал, выпучив глаза.

— Ты куда ручонки тянешь, дружище? — зловеще ухмыльнулся Рино.

— Я… это… больно, Рино…

— Я тебе говорил не трогать Бигсворт? Плохо расслышал? — рычал принц.

— Хорошо… расслышал… — прохрипел блондин.

— Что здесь происходит?! — к нам подбежала профессор. — Студент Рино! Сейчас же отпустите Кросса на землю! За девушек будете драться в другом месте. Точно не на моём уроке!

Это он из-за меня? Рэк Бэйри, все это время стоявший рядом с Лу, бросил на меня хитрый взгляд и улыбнулся. Рино фыркнул, отпуская друга. Затем поправил мантию и пошел прочь.

— Вот и отлично, — хлопнула в ладоши профессор Свон.

Я прошла мимо сидящего на земле Гальви. Он потирал шею, на которой отпечаталась пятерня Рино.

— Надеюсь, больше ты не будешь так делать, — произнесла тихо.

Парень кивнул. Я протянула ему ладонь. Помогла подняться.

— Спасибо.

Мы вышли за пределы Академии и направились в ближайший лес. Студенты весело щебетали, сбившись в небольшие компании по три и пять человек.

— Тебе он нравится! — заявила Крона, сурово глядя на кудряшку.

— А вот и нет! — но легкий румянец на лице Лу выдал её симпатию.

— Я бы на твоём месте с ним не связывалась!

— Но ты не на моём месте, Крона! — воскликнула девушка.

Я молча слушала их спор. Рэк и Гальви шли поодаль и постоянно переглядывались. Было видно, что Бэйри заинтересован в нашей Лу.

— Я согласна с Кроной, — вздохнула, — эта троица мне не нравится.

— И это говорит та, за которую принц Рино чуть не подрался.

— Ничего подобного! Он просто издевается надо мной! — выпалила я, понимая, что мы как-то быстро соскочили с пары Лу — Рэк.

— Хотела бы я, чтобы из-за меня дрались парни! — мечтательно пропела Лу.

— В этом нет ничего приятного, уверяю тебя, — горько улыбнулась я.

И вот, мы подошли к небольшой полянке, густо освещенной солнечным светом. Она вся была усыпана прелестными голубыми цветами. И я знала, что это за вид.

— Сегодня, — профессор Свон протерла запотевшие очки, — мы с вами начнем изучать магические растения, тем или иным образом необходимые наездникам в их нелегком труде. Кто скажет мне, что за цветы вы видите перед собой?

Молчание.

— Может, предмет воздыхания Его Высочества знает? — она прищурилась, и все студенты уставились на меня.

Да что же это? И сквозь любопытные, презрительные, равнодушные взгляды я разглядела один. Холодные изумруды гипнотизировали меня. Сердце кувыркалось в груди. Неужели Рино и правда мне нравится?

— Мисс Бигсворт? — профессор вернула меня в реальность.

— Это стебельники, — прохрипела я.

В горле образовался ком. Казалось, будто сухой песок мешает дышать. Рино отвернулся. Что между нами происходит? Почему в животе словно бабочки порхают, стоит ему взглянуть на меня?

— И чем же они примечательны? — взгляд профессора Свон потеплел.

В глазах окружающих меня магов больше не было презрения. Я умыла их! И это придало мне уверенности.

— Стебельники — это целительные растения с красивыми голубыми цветками. Они отлично справляются практически со всеми видами ядов, включая змеиный, драконий и яд ползунов.

— Почему они так называются? — профессор явно была довольна тем, что я знаю ответы.

— Потому что их нужно очень аккуратно собирать, не касаясь цветков.

Я подошла к одному растению и нежно, двумя пальцами, коснулась покрытого пушком стебля. Затем надломила. И показала остальным. Его лепестки остались на месте. Именно они были тем самым противоядием.

Студенты начали хлопать. Профессор сияла от счастья. А я — от гордости. Взгляд принца стал теплым. Он согревал. Смутившись от нежности, что таилась в изумрудных омутах, я покраснела и отвернулась.

— Все поняли, что делать? — профессор хлопнула в ладоши. — В замке кончились запасы стебельника. Первое задание — наберите мне этих чудесных цветов.

Маги рассыпались по полянке и принялись за работу.

— Я удивлена, — преподавательница подошла ко мне, — что вы знаете основы травологии. Для людей это необычно, мисс Бигсворт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: