Вход/Регистрация
Спасение Рейн
вернуться

Кингсли Келси

Шрифт:

Но я стал для Ноя тем, чего у меня никогда не было, и не собирался снимать эту маску сейчас.

— Если они когда-нибудь осмелятся прийти сюда, — сказал я, удерживая его взгляд силой своего собственного, — я достану их.

«Для тебя, Рэй, и мамы… Клянусь Богом, я их достану».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

МЕЖДУ КАПЕЛЬКАМИ ДОЖДЯ

Детектив Сэм Льюис позвонил мне на следующее утро после того, как было найдено тело моей матери.

Я был на работе, разгружал продукты, когда раздался звонок, и не стал терять ни секунды, прежде чем ответить.

— Дай мне минутку, — попросил я Говарда. — Это очень важно.

Он отмахнулся от меня сочувственным, понимающим кивком.

— Делай то, что должен.

Как только я пришел на работу, извинился за то, что не пришел вчера. Благодаря Рэй и ее звонку, который она сделала по дороге на работу, Говард знал, что в семье произошло чрезвычайное происшествие, но только после того, как пришел утром, он узнал, что моя мать умерла.

Однако Говард не знал, что она была убита.

Я хотел избежать вопросов. По крайней мере, на данный момент. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы все в городе снова смотрели на меня обвиняющими и вопросительными взглядами, задаваясь вопросом, не оказалось ли мое прошлое на пороге дома моей матери. Не понимая, что именно ее жизнь в конечном итоге запятнала мою.

Я поспешил в кладовую, подальше от всех, кто мог бы подслушать, и ответил на звонок, прежде чем детектив Льюис успел повесить трубку.

— Привет, Сэм, — поздоровался я, затаив дыхание. — Как дела?

— Что ж, звоню сказать, что у меня хорошие новости, — сказал он, дав мне ответ, на который я надеялся. — Мы нашли Леви.

Я нахмурился с мгновенным подозрением.

— Ого, как быстро.

— Он знал, что мы приедем. Я имею в виду, хочешь верь, хочешь нет, но тот просто тусовался у твоей мамы. Сказал, что живет там.

Я кивнул в сторону стопки консервированных супов.

— Да, я просто… не знаю. Наверное, я ожидал, что он сбежит или что-то в этом роде.

— Нет. И на самом деле, Леви казался измученным. Знаешь, словно почти почувствовал облегчение. Это было странно. Но главное, что он у нас. Леви признался, что подсыпал ей в наркотики фентанил с намерением убить ее, и согласился назвать имя другого парня, с которым он работал. Кое-кто, по его словам, тоже был в этом замешан.

Мой взгляд на банки с супом стал жестче, и я сильнее нахмурился.

— Сет.

— Ты его знаешь?

— К сожалению.

Сэм задумчиво хмыкнул, и мне стало интересно, о чем он думает, но я знал, что тот вряд ли поделится со мной.

Вместо этого он сказал:

— Леви попросил поговорить с тобой.

Я сжал челюсть, разжимая кулак.

— Зачем?

— Я не знаю. Он только сказал, что хочет поговорить с тобой о некоторых вещах.

— Ну, ты можешь сказать ему, чтобы он засунул свою просьбу себе прямо в задницу, — ответил я без колебаний.

Сэм беззлобно усмехнулся.

— Так и думал, что ты это скажешь. В любом случае, Солджер, я просто хотел сообщить тебе последние новости. Либо я, либо детектив Миллер позвоним тебе при любом другом развитии событий, хорошо?

— Ага, — пробормотал я, кивая. — Спасибо, Сэм.

— Конечно. Созвонимся.

Он завершил разговор, и я засунул телефон обратно в карман. Мне следовало сразу же вернуться к работе, зная, что Говард в данный момент поднимает тяжелые коробки в одиночку, когда ему, вероятно, не следовало этого делать, но не сдвинулся с места. Вместо этого я медленно опустился и сел на то, что стояло позади меня — стопку коробок с майонезом, очевидно, — и уставился вперед на куриную лапшу и томатный базилик.

Леви арестовали, и меня не было рядом, чтобы ухмыляться, как гребаному маньяку, когда копы увозили его.

Хотя я надеялся, что кто-то это сделал. Надеялся, что кто-то был там и благодарил Бога за то, что этот кусок дерьма наконец-то, наконец-то, наконец-то получил по заслугам после стольких лет ускользания от внимания закона.

Но Сет…

Я пытался представить себе мотив Леви. И хотя только догадывался, подозревал, что это, скорее всего, как-то связано со смертью его брата. Возможно, месть. Однако знание того, что Сет был как-то замешан — по словам Леви, — задавало другой тон. Это все меняло, и вдруг эта месть стала очень похожа на послание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: