Шрифт:
– Как это всё печально, - сказал Серегил.
– То есть, она лишь стучится в двери? – переспросил Алек.
– Ну…
– Да ладно уж, продолжайте, скажите им, - буркнул Дорин.
Ива кивнула.
– В вашей вчерашней комнате как раз были её апартаменты, и она частенько захаживает туда.
– Она отворяет окно и напускает морского тумана, - добавил Вадэ.
– Она уже много лет так не делала, сэр, - вмешался Дорин. – Я посмотрю задвижку. Должно быть, разболталась.
– А в старых сказках ничего не говорится про мертвого филина в той комнате? – спросил Алек. – Про повешенного филина?
И Вадэ, и его матушка, оба вскинули руки, чертя в воздухе символ, отводящий беду.
– Нет. Но убить сову в Куросе считается очень дурным знаком! – сообщила Ива.
– Благодарю, - сказал Серегил. – Теперь можете оставить нас. Полагаю, у нас есть всё, что нам необходимо.
– Слушаюсь, милорд, – Дорин выпроводил всех вон.
– Серегил, так ты знал, что это был призрак? – спросил Микам.
– Спрашивай Алека. Это он её видел.
– Совсем недолго, - пояснил Алек. – Но мы оба её чувствовали. А потом она приснилась мне. В том сне был ещё дохлый филин.
– По-моему, это очень дурной знак, где бы вы ни были, тем более для ‘фейе. – Микам пригладил свои усы. – Ладно, к делу. Пора приступать.
Когда они уже заканчивали экипироваться, возвратился Дорин и доложил им, что прибыли новые беженцы.
– Я оставил их в парадной, милорды, если вам будет угодно на них взглянуть.
Серегил в сердцах рубанул воздух ножом:
– Черт возьми, Дорин, это же тебе не скот какой-нибудь! Я буду очень тебе благодарен, если ты станешь встречать всякого ‘фейе, что приходит сюда, с гораздо большим почтением, чем я наблюдал до сих пор. Да, может быть, тебе ненавистно твоё происхождение, возможно, ты немало натерпелся из-за него, но пора уже избавиться от подобного, или мне придётся подыскать себе нового управляющего!
Тот внезапно сошёл с лица, и ко всеобщему изумлению, вдруг рухнул на колени.
– Прошу Вас, Барон, примите мои извинения за такое поведение! Я же… тут всегда был мой дом. Я этого не переживу!
– Ты знаешь мои условия, - холодно отвечал Серегил. – Теперь приведи их сюда, пусть познакомятся с нами. Да со всем почтением!
Дорин поднялся и шагнул вон из комнаты, а чуть позже возвратился с какой-то оборванкой, державшей на руках малышку, которую она крепко к себе прижимала.
– Позвольте представить. Ория и её дитя, Дейзи. Они прибыли сюда в поисках убежища, как и было Вами обещано, милорд.
Выходя поприветствовать новоприбывших, Алек почувствовал, что сердце его разрывается от радости и одновременно сжимается от скорби. Женщина оказалась чистокровной ‘фейе, к тому же совсем молоденькой, едва достигнувшей детородного возраста. У малышки же были тёмные глаза безвестного папаши-пленимарца. Правый рукав платья женщины был отвёрнут, обнажая предплечье с клеймом, оставшимся от хозяина.
– Исанти марил Элустри, - приветствовал её Серегил.
Не подняв на него глаз, та тихо отвечала:
– Не понимаю, милорд. Я никогда не учила языка ‘фейе.
– Прошу прощения.
Она лишь повела плечом.
– Это неважно, - сказал Алек.- Здесь вы в безопасности. Мы хотим, чтобы Зеркальная Луна стала для вас домом. И, пожалуйста, обойдёмся без титулов.
– Я пришла не за милостыней, - отвечала она. – Я горничная и явилась, чтобы предложить тут свои услуги.
– У нас найдётся работа ещё для одной горничной, Дорин?
– Да, милорд.
– В таком случае, место ваше, Ория, - сказал Серегил. – Дорин, проследи, чтобы у наших новых друзей было чистое бельё, чтобы они могли принять ванну, и хорошенько их накормите.
Ория глянула на него с благодарностью.
– Я была бы Вам очень признательна, милорд. Простите, что пришлось предстать в таком виде.
– Вам не за что извиняться, милая. Скажите-ка, Вам известно, как звали Вашу матушку?
– Лациель, милорд.
– А её матушку?
– Кани, кажется.
– В таком случае, Ваше настоящее имя – Ория-э-Лациель Кани. А оканчиваться должно названием места, где Вы родились.
– Это здесь, милорд.
– Значит, с этого дня Ваше настоящее имя - Ория-э-Лациель Кани Курос.
Ория снова присела в реверансе. Выглядела она слегка ошеломлённой.
– А имя Дейзи Вы сами выбрали для вашего ребёнка?
Ория покачала головой:
– Я назвала её Талой, но её… мой хозяин не дозволял давать ауренфейские имена.
Серегил протянул малышке руку, девочка ухватилась за его палец.
– Ну, привет, Тала-э-Ория Лациель Кани Курос.
По щеке матери прокатилась слеза.
– Так вы не стыдитесь нас?
– С чего бы? Никто же не выбирает себе рабскую долю. Отныне Вы свободная женщина и можете воспитывать своё дитя свободно и с достоинством.