Вход/Регистрация
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
вернуться

Холин Алиса

Шрифт:

– Мамочка дорогая!
– услышала я свой вскрик.

Негромкий, полный ужаса.

Мне стало трудно дышать, сердце застучало в ушах.

Из последних сил я собрала остатки своего боевого духа и взглянула перед собой пристально, почти хладнокровно, обещая ни за что не свалиться в обморок.

Если бы не фокус со сковородой, я приняла бы старика за актера в роли духа сэра Саймона де Кентервиля из спектакля «Кентервильское привидение». Ввалившиеся глаза с прожилками лопнувших сосудов, дряблая серая кожа, вопившая о расческе шевелюра. С образом трехсотлетнего призрака он слился превосходно! Только вот сквозь «актера» я четко видела льющийся голубоватый свет из открытой кладовой.

Нет, никакой это не актер, а самый настоящий бесплотный призрак!

Жуткий и леденящий кровь.

Я следила за ним почти со священным ужасом, а привидение сердито и немного обиженно бросило:

– Эй, леди, какая хватка! Будьте со мной поласковее, я очень... как вы успели заметить, неустойчивый.

Ишь какой чувствительный, оказывается.

В свое время я каких только фильмов про призраков не насмотрелась и книг не начиталась. Почти у каждого привидения была тайна. Может, и у этого на заднем дворе чахнет свое миндальное дерево?

Немного приободрилась.

– Я... Мне ничего об этом не сказали, - неловко запинаясь, проговорила я.

– А никто и не обязан был, - встряла в разговор не пойми откуда появившаяся рысь.
– Тут тебе не школа благородных девиц - все сама.

Рысь запрыгнула на стол и важно уселась, будто домашняя кошка, вернее, кот.

– Знакомься, - Цезарь указал мордой на призрачного старика, - профессор темных искусств, эксперт по тайным знаниям, величайший и единственный в своем роде мастер...

– Мерлин - к вашим услугам.
– Призрак прервал поток хвалебной речи и в знак вежливого приветствия слегка склонил прозрачную голову.

Цезарь фыркнул.

– Аня, - представилась я в ответ и выпалила: - У меня есть от вас письмо!

Сказала о письме с одной целью – забота о личной безопасности. Уж очень не хотелось, чтобы на ночь глядя, этот человек (или существо?!) в своей забывчивости выставил меня за дверь.

– Сто восемнадцатая – та самая.
– Добавил Цезарь.

На странное, мягко говоря, дополнение Мерлин взметнул кустистые брови. Весь вздрогнул, взбодрился, вперился изучающим взглядом, и добрых минут пять минут, бурча под нос веселенькую мелодию, дотошно меня разглядывал. Когда, наконец, до него что-то дошло, он заявил:

– Занятненько… Это что же получается? Раз она тут… значит, моя магия работает?

Колдун резко повернулся к Цезарю.

– Да, мой старый друг, - рысь дернула хвостом.
– Это значит, ты все еще великий и могучий.

Мерлин рассеянно глянул на протянутое письмо, которое в моих руках превратилось в сизый дым. Словно озадаченный увиденным, колдун вынул откуда-то из-под бороды длинную и тонкую конфету, напоминающую лакричную палочку, только из жженого сахара. Покрутил ее, каким-то чудным образом удерживая в прозрачных пальцах. Хотел откусить, но лакомство прошло сквозь него, как недавно чугунная сковорода.

– Все никак не получается забыть вкус карамели.
– Старик посетовал. Он пытался выглядеть веселым, но я увидела такую муку и обреченность в его глазах, что сердце сжалось от жалости и сострадания. Разброс его эмоциональных переживаний заставил меня призадуматься.

– Хотите?

– Нет, спасибо, но ваша помощь очень нужна в одном важном деле...
– пробормотала я, и тут же пожалена о сказанном.

Одновременно теряя способность соображать, потому что привидение вмиг нависло надо мной как скала.

Цезарь присел и спрятал морду в лапы, а я на физическом уровне ощутила, что прямо сейчас окажусь в эпицентре сверхмощной бури.

Да что не так с этим колдуном?!

– Вы не любите карамель?
– Вдруг спросил он. Привидение удивилось, словно я призналась в самой страшной и ужасной тайне, какую мог хранить человек на земле. В считанные секунды из вызывающего сочувствие призрака Мерлин превратился в разъяренного. Черты его прозрачного лица исказились гримасой ярости.
– Глупое живое создание!
– Кажется, от ярости Мерлина мои волосы встали дыбом.
– Жизнь - это такая штука, которая готова вытечь из тела при малейшем предлоге. Если вы не умеете получать от жизни такие элементарные удовольствия, то как вы можете называться сто восемнадцатой?!

Я ужасно испугалась приобрести врага в лице привидения.

Королевы мне, что ли, мало?!

Еще никогда я не соображала так быстро во имя собственного спасения.

На задворки сознания отодвинула информацию про нумерацию и споры об элементарных удовольствиях. Поторопилась успокоить Мерлина и убедить, что как раз без сладостей и десертов не представляю себе жизнь. Как на духу выпалила про кулинарный колледж, в который не смогла поступить, про мечту о домике на берегу сурового океана, где проводила бы свои мастер-классы. И даже про то, что мои десерты - единственное, что привлекало клиентов в наше кафе. А про чудом избегнутое замужество рассказывать не стала. Посчитала, что это к делу не относится. На последок возмутилась приказом королевы Лиадэйн. Мол, где и где заговоры на страстные ночи?! Если высокопревосходительство не шутило, то к утру моя песенка окажется допетой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: