Шрифт:
– Нет.
– Мерлин еле заметно усмехнулся.
– Но если мы предъявим комиссии товар без брака… - Мерлин поперхнулся, - то есть сварим зелья без неожиданных побочных эффектов, то докажем право на свое существование.
– Не хочу тебя расстраивать, - Эшлин спрятала портрет ловеласа в свою сумочку, - но комиссия будет счастлива зафиксировать у вас магию. За этим она идет.
– Об этом королева ничего не сказала, - презрительно фыркнул Мерлин.
– А ты уточнил?
– передразнила призрака протеже королевы.
– Я говорю о том, что замышляет инспектор. На твоем месте я бы пирожков настряпала. А что? К ним бы инспектор придираться не стал.
– Ни на что другое не отвлекаемся!
– Привидение сдвинуло кустистые седые брови.
– Магической лавке быть. Времени два дня. Ты остаешься помогать?
– Мерлин вперил тяжелый взгляд исподлобья в Эшлин.
Девушка от неожиданности встрепенулась.
– Вот еще!
Я про себя хихикнула.
Наверное, красавице Эшлин еще никто не делал такого незаманчивого предложения.
– Тогда посторонних попрошу покинуть помещение, - скомандовал колдун.
– Клиенты ждать не будут!
Глава 7
Уверенность Мерлина меня немного успокоила. Кому, как не ему, под силу разрулить даже самую безвыходную ситуацию.
– Составим список зелий, - отчеканил колдун.
– Сначала приготовим самые ходовые. Котел где?
– На кухне, - ответила я.
– Сильнодействующих ядов не будет, - сказал Мерлин, направляясь к переходу в дом.
– Вместо них сварим побольше умосозидательного напитка и умиротворяющего бальзама.
– Ну, раз дело пошло, - взволнованно предложила Эшлин, - про приворотные зелья не забудьте.
Привидение замерло, развернулось и сухо ответило:
– Их не будет. Вместо этого предложим дамам зелье красоты и эйфорийную настойку.
– Не будет?!
– Мне показалось, Эшлин хватит удар. Она уперлась руками в прилавок.
– Да на одни привороты спрос больше, чем на зеркала. Без отражения еще можно как-нибудь обойтись, но без приворота?! Ты вообще знаешь, что значит быть женщиной?!
– Вы прекрасно без него справитесь, - глянул исподлобья Мерлин.
– Для этого у вас... превосходные данные.
Эшлин притихла, ее лицо разгладилось, а уголки губ едва заметно приподнялись.
А Мерлин, оказывается, тот еще дамский угодник!
– Кажется, у вас продавался эликсир вдохновения?
– Кокетливо поправив волосы, девушка вкрадчиво улыбнулась.
– Если позволите, я им займусь, а между делом постараюсь вас убедить, что нельзя лишать женщин их маленьких секретов.
В одно мгновение из сурового и непреклонного Мерлин превратился в покладистого тюленя. Оказывается, нужно просто уметь загадочно улыбаться! Эшлин проделала это с такой невинной изящностью и застенчивой теплотой, что привидение стушевалось, его голубоватые контуры запульсировали, плечи дернулись, а потом смиренно опустились.
– Возьмем старинный рецепт, - обреченно выдохнул колдун.
– Из расчета на одного слизня по одной ложке экстракта белладонны, сока ягод омелы и раскрошенного зуба саламандры. И готовить его будете вы. Потому что Аня займется зельем «благоприятное стечение обстоятельств» - оно очень сложное. Но предупреждаю: приворотный рецепт будет с ограниченным сроком действия!
Эшлин лишь счастливо улыбнулась в ответ.
Ох уж эти женские чары!
Надеюсь, Мерлин знает, на что идет, а Эшлин в качестве помощницы окажется более полезной, чем Кристина, когда мы готовились с ней к ужину с Богданом Сергеевичем.
– На берегу пруда набери рогатых слизней, - велел мне призрак.
– Пары десятков хватит.
– Слизней?!
– пискнула я, но Мерлин уже скрылся в доме.
Следом за ним прошмыгнула, лучезарно улыбаясь, новоявленная помощница.
Я застыла с раскрытым ртом, но вдруг мне на помощь пришел Цезарь.
– Мариновать слизней не самое противное, - участливо заверил он.
– Я должна этому обрадоваться?
– закатила я глаза.
Кто бы сомневался, что хозяйке магической лавки придется не только ловить склизких червей, но и мариновать их. Наверное, когда-нибудь настанет время, и я без отвращения смогу изготовить даже противоядие от любых магических ядов на отваре жаб.
Но сейчас - нравится или не нравится, не имеет значения - надо спасать лавку.
Помимо ритуального действа с пресноводными, я поняла, к чему клонила рысь. Вылавливать живность предстояло на берегу мертвого пруда. За несколько дней, что я находилась в доме Мерлина, ни разу к водоему не подходила. Не тянуло меня туда нисколечко. Плотные, серые, стелющиеся над водой завихрения наводили безотчетный животный страх. Когда я выливала отходы после наших с Мерлином опытов или (до появления в моей комнате туалета) бегала в кустики, все всегда делала быстро и подальше от воды.