Шрифт:
– Вот козел!
– проворчал Мордобой.
– Вечно все удовольствие испортит.
– Я бы предложил включить свет, - сказал Кейн.
– Так нам будет гораздо удобнее.
– А как, по-вашему, это тут делается?
– саркастическим тоном огрызнулся Билл: всезнайство Кейна начало ему надоедать.
– Я ничего не вижу.
– Выключатели обычно располагаются у самого входа, - сказал Кейн.
– Это для них самое естественное место.
Билл тут же обнаружил выключатель и щелкнул им. Все увидели, что стоят в помещении, которое, очевидно, служило вестибюлем. На вешалке висело с десяток скафандров, у стен стояло разнообразное оборудование. В разные стороны вели двери, все до одной закрытые.
– Есть кто-нибудь дома?
– громко спросила Киса. Звук ее голоса гулко отразился от стен и затих.
– Странно, - сказал Ларри, а может быть, Моу.
– Все ушли. А почему они оставили здесь свои скафандры?
– Не нравится мне это, - сказал Моу, а может быть, Ларри.
– Пойдемте-ка назад, в наш корабль.
Из шлюзового коридора показался пес. Опасливо ощетинившись, он с тревожным ворчанием подошел к Биллу. Вокруг распространился запах компоста.
– Сюда!
– позвал Кейн.
– В эту дверь. Я нашел здешнюю команду.
– Слава богу, - с огромным облегчением отозвался Билл.
– Что они говорят?
– Ничего особенного, - ответил Кейн.
– Они все мертвы.
Глава 7
– Я расшифровал, что передает автоматический передатчик, - сообщил Кэрли по радио из рубки.
– Раскрыл шифр. Там ясно говорится: "Держитесь подальше".
– Ну, спасибо, - сказал Билл, входя вслед за Кейном в помещение, которое было, по-видимому, чем-то вроде центра управления.
– Иди-ка поскорее сюда - и приведи с собой арестованных. Может быть, они сообразят, что тут происходит.
Когда не знаешь, что делать, постарайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, - это давняя армейская традиция.
Все в помещении было покрыто тонким слоем пыли. В том числе трупы трех человек, высохшие и сморщенные, как мумии, которые сидели во вращающихся креслах перед безжизненным пультом управления.
– Что вы по этому поводу думаете?
– спросил Билл Кейна.
– По всей видимости, это живые организмы, прекратившие функционировать, - ответил тот.
– То есть покойники. Если только не что-нибудь еще.
– Например?
– Например, нечто неведомое, далеко выходящее за пределы наших знаний, - сказал Кейн.
– Возможно, мы столкнулись с каким-то неизвестным до сих пор явлением.
– Вот ужас!
– вскричала Киса.
– Ужас - вот что это такое. Ох, я сейчас упаду в обморок...
Что она и сделала, но никто не обратил на нее внимания.
– Они совсем усохли, - сказал Мордобой.
– Гляньте-ка. Он дотронулся концом топорища до одного из мумифицированных тел, и оно тут же рассыпалось, превратившись в кучку пыли и высохших костей.
– Ну вот, наделал дел, - сказала Рэмбетта.
– Не хватало только, чтобы нас постигло проклятие мумии.
– Говоря теоретически, - возразил Кейн назидательно, - проклятие такого рода может подействовать на человека лишь в том случае, если он в него верит. Лично я не верю.
– А я уж не знаю, во что и верить, - простонала Киса, которая сразу пришла в себя, как только заметила, что на ее обморок никто не обратил внимания.
– Это прямо как фильм ужасов.
Ввели пленников, все еще связанных вместе. Капитан Блайт изумленно выпучил глаза, увидев военную форму, внутри которой не было ничего, кроме кучки пыли.
– Кто мог это сделать?
– в ужасе спросил он.
– Это же был офицер! Опасности обычно подвергаются только рядовые, а не офицеры. Есть же такое правило!
– Мне представляется, что кто-то - или что-то - действует не по правилам, - сказал Кейн.
– Если мне будет позволено высказать догадку, то я бы сказал, что кто-то высосал из них всю жизненную силу, а также большую часть жидкости, которая содержалась в их организме.
– Ох, только без подробностей, - простонала Киса, бледная как смерть.
– Что значит - высосал?
– спросил Мордобой, наморщив лоб и с трудом соображая.
– Вроде как большой комар, что ли?
– Это дело рук инопланетянина, - уверенно возразил Билл, покачав головой.
– Или скорее инопланетян. Не одного и, может быть, даже не двух. Положение серьезное.
– Чего там серьезное, - зарычал Мордобой, размахивая топором и ненароком превратив в кучку пыли еще одну мумию.
– Дать им как следует, пусть только подойдут!
– Я предлагаю немедленно покинуть станцию, - сказал Билл.
– Это выходит за пределы нашей компетенции.