Шрифт:
– Напугал меня до смерти, - прикрикнул он на Рыгая, который, прижав уши и ощетинившись, стоял на койке и глухо рычал.
Не меньше минуты ушло у Билла на то, чтобы извлечь из дыры в полу свою огромную ступню. Потом он заглянул в дыру, ожидая увидеть там какое-нибудь подвальное помещение. Но он ошибся.
– Эй!
– заорал он.
– Сюда! Все сюда!
– Нашли вахтенный журнал?
– крикнул из коридора Кейн, перекрывая топот бегущих ног.
– Не только журнал!
– крикнул в ответ Билл.
– Тут под станцией что-то есть! Что-то очень большое! Не то пещера, не то какая-то огромная пустота.
– Пустота?
– переспросила Рэмбетта, врываясь в каюту с ножами в обеих руках.
– Да нет, она, кажется, не такая уж пустая, - сказал Билл, глядя в темную дыру.
– Там шевелится что-то необыкновенно мерзкое и до невозможности отвратительное.
Глава 8
– Вот это да! Там, внизу, прямо жуть какая-то, - сказала Рэмбетта, когда все собрались вокруг дыры, пробитой Биллом.
– Меня так и подмывает спуститься одной в эту неведомую тьму и посмотреть, что там такое. Есть у кого-нибудь веревка?
– Я нашла веревку, - сказала Киса.
– И несколько фонариков с атомными батарейками. Но давайте не будем спешить. Может быть, надо посоветоваться и разработать план.
– Верно говоришь, - поддержал ее Мордобой.
– Дело опасное. Там, должно быть, полно инопланетян. Я первый, потому что я самый сильный. Возьму топор и покажу им всем.
– Как офицер, ответственный за науку, я считаю, что начать обследование этого гнусного места следует мне, - возразил Кейн.
– У всех остальных для этого недостаточная квалификация.
– На хрена мне ваша квалификация, когда у меня есть вот эта штука!
– прорычал Мордобой, взмахнув топором.
– Но вы ведь ботаник, Кейн, - сказал Ларри, а может быть, Моу.
– Не думаю, чтобы там оказалась грядка с помидорами-убийцами.
– Может быть, кинем жребий?
– предложил Билл.
– Вот еще глупость какая, - возразила Киса.
– Давайте отправимся все вместе.
– Правильно!
– воскликнула Рэмбетта, отодвигая в сторону мумию и привязывая конец веревки к столу.
– Я пошла!
– Да, я только что вспомнил - кто-то выскочил из шкафа, - сказал Билл, взяв у Кисы фонарик и ожидая своей очереди спуститься в дыру.
– Я так и подпрыгнул. И Рыгаю это тоже не понравилось.
– Наверное, какой-нибудь космический грызун, - сказал Кейн.
– Мутант, что-нибудь вроде саблезубой крысы.
– Нет, - возразил Билл.
– Оно прошмыгнуло мимо. Крыса бы так не прошмыгнула. Кто бы оно ни было, оно прошмыгнуло так быстро, что я не успел его разглядеть. Одно могу сказать - шмыгает оно здорово.
– Эй!
– послышался снизу голос Рэмбетты.
– Тут просто замечательно! И до невозможности опасно - сплошные инопланетяне!
– А как же мы?
– жалобно спросил капитан Блайт.
– Не можете же вы оставить здесь нас с Кристиансоном связанными и с веревкой на шее, как будто мы собаки.
– Почему бы и нет? Все верно: собаке собачья смерть, - задумчиво сказала Киса, но потом решила: - Ладно, ошейники мы снимем. Только при условии, что вы полезете в дыру вместе с нами.
– Идет!
– в один голос воскликнули оба офицера и всхлипнули от радости, когда с них сняли веревки.
– Не могу больше ждать!
– заревел Мордобой.
– Я следующий! Никого вперед не пущу! Может, там драться придется, прикончить кого-нибудь - вот потеха!
– Эй, есть там кто-нибудь?
– раздался по радио голос УхуруВызывает "Баунти". Неужели ни один бездельник не отзовется?
– Билл слушает. Как дела?
– Нормально, - ответил Ухуру.
– Печь работает, сейчас там кукуруза жарится, вот-вот будет готова.
– Ну, замечательно. А у тебя нет никакого желания сообщить нам, как там дела с кораблем?
– Я так и думал, что вы спросите. С кораблем скверно, - ответил Ухуру.
– Ситуация критическая. Я истратил всю липкую ленту, сколько мог найти, на то, чтобы залепить трубы канализации, но они все равно текут. Если вам на станции попадется лента, захватите с собой сюда.
– Обязательно, - сказал Билл.
– Только это будет не сразу. Мы тут кое-чем заняты.
– А что такое?
– Ну, для начала на меня кто-то напал.
– Кто-то напал?
– недоверчиво протянул Ухуру.
– На покинутой, безжизненной планете? И кто это был? Какие-нибудь летучие раки из космического пространства? Люди-грибы? Пятиметровые женщины?