Шрифт:
Убедило, вздохнул я, иду искать какую-нибудь хижину. Мысленно подкинул монетку, выпало право — туда и двинулся, волоча натертые ноги. Старался при этом, чтобы край болота находился минимум в двадцати-тридцати метрах, во избежание. И пытался вспомнить все, что знаю о крокодилах и способах борьбы с ними. Вот все, что вспомнил — если он ухватил тебя за конечность, тут поможет только надавить на глаз, на оба глаза еще лучше, тогда он выпустит добычу. Бегают они очень хорошо, даром что ноги короткие, поэтому вилять и делать обманные финты при убегании не стоит, лучше по прямой как можно быстрее. Да, и у меня же револьвер же есть, вдруг вспомнил я…
Вытащил из кармана Смит-и-Вессон калибра 38 или, если в метрической системе, то 9 миллиметров. Модель 10, если не ошибаюсь, классическая, известна с конца 19 века. Масса 900 грамм, в барабане шесть патронов. Прицельная дальность от 25 до 50 метров. Но мне вдаль стрелять вряд ли придется, а вблизи уж не промажу как-нибудь… так, все шесть патронов на месте, проверить что ли работу, подумал я. А потом махнул рукой — еще привлечешь чье-то назойливое внимание.
А в лесу тем временем уже основательно смеркалось, по моим прикидкам через полчаса темень будет, в тропиках же сумерки очень короткие. Ищем жилье, да…
Примерно через полтора-два километра вдоль болота я усмотрел еле заметную тропинку, ведущую на восток примерно. А где тропинка, там и люди, подумал я, а где люди, там и ночлег можно обнаружить. Тропинка вилась между пальм и прочих араукарий, делая неожиданные скачки в обе стороны, но в итоге я сначала почуял запах дыма, а потом и собачий лай раздался — точно жилье какое-то тут должно быть.
Деревья неожиданно закончились и обнаружилась довольно просторная поляна, на которой имела место хижина, покрытая пальмовыми листьями, а рядом явно постройки хозяйственного назначения, дымил очаг, сложенный примерно посередине между постройками, там явно что-то варилось… ну или жарилось… в крайнем случае коптилось. Собачка уже окончательно зашлась в лае, ладно, что на цепи сидела, а то пришлось бы валить ее, не люблю собак, особенно брехливых.
Из хижины вышел старик, одетый в грубую серую полотняную рубаху и такие же штаны, а на голове у него имелась шляпа с широкими полями, по всей вероятности из соломы.
— Киен эрес? (ты кто?) — спросил он меня не самым вежливым тоном, и я его сумел даже понять и сочинить что-то на испанском.
— Сой руссо, мей перди (я русский, заблудился тут у вас).
— Руссо? — глубоко задумался старик, а потом выдал совсем уже длинную и непонятную фразу, на которую я только кивал головой.
— Тебя партизаны ищут или полиция? — неожиданно сразу следом перешел он на английский.
— И те, и эти, — честно признался я.
— Тяжелый случай, — покачал он головой, — есть хочешь?
— Конечно хочу, — не стал отказываться я, собачка при этом совсем притихла, наблюдая за нашей беседой, — откуда английский знаешь?
— Долго рассказывать, — проворчал он, доставая из-под стола тарелки и чашки, — садись вот…
Наложил он мне примерно то же, что и партизаны — что-то, сваренное из кукурузы. Плюс налил в чашку шипучий напиток, напоминающий квас.
— Куда идешь? — спросил он, когда я съел большую часть предложенного.
— Мне в Манилу надо, — честно признался я, — в свое посольство.
— Это далеко, — задумался он, — и опасно. Неделю придется по лесам идти.
— Знаю, — кивнул я, — но у меня теперь выбора нет.
— Я бы может и помог тебе, парень, — продолжил старик, — только какой мне смысл это делать? Сможешь убедить меня за пять минут?
— Попробую, — я отложил ложку в сторону, допил квас или как это у них называется, и сказал так, — если у тебя что-нибудь болит, могу вылечить… как раз за эти пять минут.
— Ты хилер что ли? — удивился старик.
— Да фуфло все эти ваши хилеры-киллеры, — возмутился я, — ловкость рук демонстрируют и чудеса самовнушения, больше ничего. У меня другие методы.
— Ну давай, попробуй, — согласился он, — живот у меня часто болит.
— В каком месте? — справился я, он показал.
— Ложись на что-то ровное, — он доковылял до какого-то топчанчика и лег на него (собачка наблюдала за нами с большим интересом), — и не двигайся минуту-другую.
Панкреатит я унего углядел, самый обычный, и некоторые вопросы с поджелудочной железой, не смертельные. Наложил руки на проблемное место и попытался развернуть процессы немного в другую сторону… как раз в пять минут и уложился.
— Ну как, — спросил я у старика, — полегчало?
— Вообще как рукой сняло, — сообщил он, поднимаясь с топчана, — меня, кстати, Рикардо зовут.
Как героя Дикой Розы, автоматически всплыло у меня в мозгу… как уж там… я не смогу стать твоей женой, Рикардо… но почему, Роза?… по кочану папайи, Рикардо.
— А меня Петером, — не стал я озвучивать сериалы будущего, — теперь ты мне поможешь?
— Где ты так научился врачевать? — вместо ответа задал он такой вопросик.
— Долго рассказывать, — ответил я ему его же словами, — ты с темы-то не спрыгивай — поможешь или нет?