Шрифт:
– Гликерия, – прошептала Нина. – Я в пекарню Феодора шла. Гликерии плохо, за мной послали. Аптекарша я.
– Не ты ли аптекарша Нина Кориари? – спросил удивленно незнакомец. – Я же к тебе шел. Винезио Ринальди ищу. Он мне говорил, что, если не смогу найти его на генуэзском подворье, чтобы шел к Нине Кориари. А я вот прямо с корабля, да пока разгрузил товары, пока о нем справился, уже и ночь пришла. А у меня к нему срочное послание от его семьи.
Нина от таких речей всхлипывать перестала. Высвободила плечи, столу отряхнула дрожащими руками. Подняла глаза на спасителя, чье лицо было едва различимо в темноте.
– Я сейчас, почтенный, должна до Гликерии добраться. Дозволь мне попросить проводить меня до пекарни и обратно в аптеку? Я заплачу тебе. А про Винезио я тебе позже расскажу, когда ко мне в аптеку придем. Я вот только корзинку свою поищу – отвары там у меня.
С трудом отыскав едва заметную в темноте корзинку, Нина помянула святых угодников. Конечно, кувшин с успокоительным отваром разбился, по улице разливались тонкие запахи мяты, зверобоя и матрикарии. Хорошо хоть отвар крапивы с кровохлебкой остался, намотанная льняная ткань защитила, видать.
Спаситель молча наблюдал за ней.
Все так же молча они добрались по темным улицам до пекарни. Света – ни в одном окошке в пекарне, было тихо. Спят все, видать.
Нина в недоумении подошла к двери, раздумывая, постучать или нет. Оглянулась на спасителя, но он отступил в темноту портиков. Перекрестившись, Нина негромко постучала, прислушалась. Вот вроде шаги, идет к двери кто-то неспешно. Видать, и в самом деле спят. Зачем же за ней послали?
Дверь чуть приоткрылась, выпуская знакомые ароматы хлеба и сдобы. Показалась голова старца Феодора. Глиняный светильник в его руке отбрасывал тени, делая его всклокоченную седую шевелюру похожей на нимб, что на святых иконах рисуют. Нина смутилась, что разбудила старика.
– Почтенный Феодор, прости за ночной визит. Ко мне мальчишка прибежал, сказал, что к Гликерии меня зовут, что плохо ей. А я вижу, у вас огонь потушен, весь дом спит. Как Гликерия-то? Все ли ладно?
Феодор провел рукой по длинным седым волосам, произнес тихо и ласково:
– Не суетись, Нина. Сейчас я проверю Гликерию. Зайди в дом, ни к чему на улице стоять.
Нина прошла, прикрыла за собой дверь, успев бросить взгляд на спасителя. Тот стоял, прислонившись к стене. Лишь светлый ворот, торчащий из-под плаща, был заметен, да белки глаз блестели.
В доме аптекарша придержала Феодора за рукав:
– Прости, что побеспокоила. Не стоит будить Гликерию. Раз она спит и не слышала, что я пришла, значит, хорошо все. Не пойму только, кто за мной послал? Может, мальчишка перепутал что? Пойду домой тогда. Прости меня, почтенный Феодор.
– Ты не спеши, Нина. Не след тебе одной в ночи идти. Дождись у нас утра, а с рассветом Иосиф с тобой сходит, проводит тебя.
– Я сейчас пойду, есть у меня уже провожатый. Он меня до дома доведет, спасибо тебе за заботу. – Нина поклонилась старцу.
– Провожатый – это хорошо. Это ты правильно сделала – одной по улицам ночным ходить не след. Но все же послушай старика, отпусти его да останься до утра. Неладно это, когда вот так обманом из дома выманивают. А ну как в аптеке твоей сейчас лихие люди? Может, за тем тебя и вызвали, чтобы ты из дома ушла от греха подальше.
Нина охнула, за руку Феодора схватила.
– Спаси Господь, я и не подумала об этом! А ну как опять украдут что? Зачем им моя аптека понадобилась? – и тут же осеклась, поняв, что недавние все происшествия к тому и ведут, что в аптеке кольцо искать будут.
Феодор внимательно всмотрелся в Нинино побледневшее лицо.
– Гликерия сказала, что ты меня искала поутру. Чем тебе помочь, Нина?
– Ничем мне пока помогать не надо. Спасибо тебе, почтенный Феодор. Мне бы сперва самой понять, что творится. А потом уже к тебе за советом приду.
Старец покачал головой.
– Слыхал я про раненого на твоем крыльце. Может, с ним все и связано?
Нина задумалась, перекинула корзинку на другую руку. Рассказать ведь все хотела Феодору поначалу, а пораздумав, решила молчать. Ей сейчас кольцо найти надо да отдать, чтобы Винезио спасти. Феодор мудр и уважаем, а все ж Василию новости тоже, может, доносит. Знает Нина, что не прост старец Феодор. А ну как не даст он Нине предать империю, чтобы спасти ее несчастного жениха.
Вздохнула аптекарша и, глядя в сторону, произнесла:
– Может, и связано, а может, и нет. Идти мне надо, почтенный Феодор. И провожатый заждался уж. А я в аптеку сразу не пойду – посмотрю сперва, все ли ладно, послушаю. И ежели услышу иль увижу, что есть там воры, то сразу к страже и побегу. А тебе поутру весточку пришлю с Фокой.
Нина наскоро попрощалась с Феодором. Аптеку там, поди, разоряют, а она тут прохлаждается. Попросила прощения у старца и шагнула на ночную улицу. Тот лишь головой покачал неодобрительно.