Шрифт:
Hier is uw nieuwe stofzuiger. We hopen dat deze zonder problemen werkt. Als er toch iets misgaat, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen.
(Oto nowy odkurzacz. Mamy nadzieje, ze ten bedzie dzialal bez problemow. Jesli jednak cos sie stanie, prosze nie wahac sie skontaktowac z nami;
hier is uw nieuwe stofzuiger
– oto nowy odkurzacz;
we hopen dat deze zonder problemen werkt
– mamy nadzieje, ze ten bedzie dzialal bez problemow;
als er toch iets misgaat
– jesli jednak cos sie stanie;
aarzel dan niet om contact met ons op te nemen
– prosze nie wahac sie skontaktowac z nami).
Klant:
Heel erg bedankt voor uw hulp. Fijne dag nog!
(Bardzo dziekuje za pomoc. Milego dnia!;
heel erg bedankt voor uw hulp
– bardzo dziekuje za pomoc;
fijne dag nog
– milego dnia).
Medewerker:
Graag gedaan! U ook een fijne dag!
(Nie ma za co! Panu rowniez milego dnia!;
graag gedaan
– nie ma za co;
u ook een fijne dag
– Panu rowniez milego dnia).
Rozdzial 3: W podrozy
Ten rozdzial jest dla tych, ktorzy sa gotowi na jeszcze wieksze wyzwania i chca doskonalic swoje umiejetnosci jezykowe w bardziej zlozonych i wymagajacych kontekstach. Przygoda z jezykiem niderlandzkim trwa, a teraz przenosimy sie do swiata podrozy, gdzie napotkamy roznorodne scenariusze i konwersacje. Przygotuj sie na intensywna nauke i nowe, niezapomniane doswiadczenia!
Dialog 1: Na lotnisku
Klant:
Goedemorgen! Waar kan ik inchecken voor mijn vlucht naar Amsterdam?
(Dzien dobry! Gdzie moge sie odprawic na moj lot do Amsterdamu?;
goedemorgen
– dzien dobry;
waar
– gdzie;
kan ik inchecken
– moge sie odprawic;
voor mijn vlucht
– na moj lot;
naar Amsterdam
– do Amsterdamu).
Medewerker:
Goedemorgen! De incheckbalie voor vluchten naar Amsterdam is aan de linkerkant, rij 5 tot 10.
(Dzien dobry! Stanowisko odprawy dla lotow do Amsterdamu jest po lewej stronie, rzedy od 5 do 10;
de incheckbalie
– stanowisko odprawy;
voor vluchten
– dla lotow;
aan de linkerkant
– po lewej stronie;
rij
– rzad;
tot
– do).
Klant:
Dank u wel. Is er een speciale rij voor passagiers met een Priority Pass?
(Dziekuje. Czy jest specjalna kolejka dla pasazerow z Priority Pass?;
is er een speciale rij
– czy jest specjalna kolejka;
voor passagiers
– dla pasazerow;
met een Priority Pass
– z Priority Pass).
Medewerker:
Ja, dat is rij 8. U kunt daar inchecken en uw bagage afgeven.
(Tak, to rzad 8. Mozna tam sie odprawic i nadac bagaz;
dat is rij 8
– to rzad 8;
u kunt daar inchecken
– mozna tam sie odprawic;
en uw bagage afgeven
– i nadac bagaz).
Klant:
Perfect, dank u! Hoe laat moet ik door de beveiligingscontrole gaan?
(Swietnie, dziekuje! O ktorej godzinie powinienem przejsc przez kontrole bezpieczenstwa?;
hoe laat moet ik
– o ktorej godzinie powinienem;
door de beveiligingscontrole gaan
– przejsc przez kontrole bezpieczenstwa).
Medewerker:
U moet minstens twee uur voor vertrek bij de beveiligingscontrole zijn. Uw vlucht vertrekt om 10:00, dus het is het beste om rond 08:00 daar te zijn.
(Powinien Pan byc na kontroli bezpieczenstwa co najmniej dwie godziny przed odlotem. Panski lot odlatuje o 10:00, wiec najlepiej byc tam okolo 08:00;