Вход/Регистрация
Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozm?w po Niderlandzku
вернуться

Shcheholevatyi Nikita

Шрифт:

– polecalbym Toyote Yaris;

het is een zuinige auto

– to oszczedny samochod;

met voldoende ruimte voor bagage

– z wystarczajaca iloscia miejsca na bagaz;

zeer betrouwbaar

– bardzo niezawodny).

Klant:

Dat klinkt goed. Wat zijn de kosten voor een week huur?

(Brzmi dobrze. Jakie sa koszty wynajmu na tydzien?;

dat klinkt goed

– brzmi dobrze;

wat zijn de kosten voor een week huur

– jakie sa koszty wynajmu na tydzien).

Verhuurder:

De kosten voor een week zijn €150, inclusief verzekering en onbeperkte kilometers.

(Koszt wynajmu na tydzien to 150 euro, w tym ubezpieczenie i nielimitowane kilometry;

de kosten voor een week zijn €150

– koszt wynajmu na tydzien to 150 euro;

inclusief verzekering

– w tym ubezpieczenie;

en onbeperkte kilometers

– i nielimitowane kilometry).

Klant:

Perfect! Ik neem hem. Kunt u mij ook vertellen wat de beste toeristische attracties in de omgeving zijn?

(Idealnie! Biore go. Czy moze mi Pan rowniez powiedziec, jakie sa najlepsze atrakcje turystyczne w okolicy?;

ik neem hem

– biore go;

kunt u mij ook vertellen

– czy moze mi Pan rowniez powiedziec;

wat de beste toeristische attracties in de omgeving zijn

– jakie sa najlepsze atrakcje turystyczne w okolicy).

Verhuurder:

Natuurlijk! Enkele van de beste attracties hier zijn het Rijksmuseum, het Van Gogh Museum en de grachten van Amsterdam. Ook zou ik een bezoek aan de Keukenhof aanraden als u van bloemen houdt.

(Oczywiscie! Niektore z najlepszych atrakcji tutaj to Rijksmuseum, Muzeum Van Gogha i kanaly Amsterdamu. Polecalbym takze wizyte w Keukenhof, jesli lubi Pan kwiaty;

enkele van de beste attracties hier

– niektore z najlepszych atrakcji tutaj;

het Rijksmuseum

– Rijksmuseum;

het Van Gogh Museum

– Muzeum Van Gogha;

de grachten van Amsterdam

– kanaly Amsterdamu;

ook zou ik een bezoek aan de Keukenhof aanraden

– polecalbym takze wizyte w Keukenhof;

als u van bloemen houdt

– jesli lubi Pan kwiaty).

Klant:

Dat klinkt geweldig. Dank u voor de aanbevelingen. Ik kijk ernaar uit om ze te bezoeken.

(Brzmi swietnie. Dziekuje za rekomendacje. Nie moge sie doczekac, zeby je odwiedzic;

dat klinkt geweldig

– brzmi swietnie;

dank u voor de aanbevelingen

– dziekuje za rekomendacje;

ik kijk ernaar uit om ze te bezoeken

– nie moge sie doczekac, zeby je odwiedzic).

Verhuurder:

Graag gedaan! Geniet van uw reis en als u nog vragen heeft, aarzel niet om contact op te nemen.

(Nie ma za co! Ciesz sie podroza i jesli bedzie Pan mial jeszcze jakies pytania, prosze nie wahac sie skontaktowac;

graag gedaan

– nie ma za co;

geniet van uw reis

– ciesz sie podroza;

als u nog vragen heeft

– jesli bedzie Pan mial jeszcze jakies pytania;

aarzel niet om contact op te nemen

– prosze nie wahac sie skontaktowac).

Dialog 4: W restauracji i rozmowa o lokalnej kuchni

Klant:

Goedenavond! Heeft u een tafel voor twee personen?

(Dobry wieczor! Czy macie stolik dla dwoch osob?;

goedenavond

– dobry wieczor;

heeft u een tafel voor twee personen

– czy macie stolik dla dwoch osob).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: