Вход/Регистрация
Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozm?w po Niderlandzku
вернуться

Shcheholevatyi Nikita

Шрифт:

de lokale keuken hier in Nederland

– lokalna kuchnia w Holandii;

staat bekend om zijn versheid en eenvoud

– jest znana ze swojej swiezosci i prostoty;

we gebruiken veel verse vis

– uzywamy duzo swiezych ryb;

seizoensgroenten

– sezonowe warzywa;

lokaal geproduceerd vlees en zuivel

– lokalnie produkowane mieso i nabial;

probeer ook onze traditionele gerechten

– prosze sprobowac naszych tradycyjnych potraw;

zoals stamppot en erwtensoep

– takich jak stamppot i zupa grochowa).

Klant:

Dat klinkt erg lekker. We zullen zeker enkele van deze gerechten proberen tijdens ons verblijf. Dank u voor de aanbevelingen!

(Brzmi bardzo smacznie. Na pewno sprobujemy kilku z tych potraw podczas naszego pobytu. Dziekujemy za rekomendacje!;

dat klinkt erg lekker

– brzmi bardzo smacznie;

we zullen zeker enkele van deze gerechten proberen

– na pewno sprobujemy kilku z tych potraw;

tijdens ons verblijf

– podczas naszego pobytu;

dank u voor de aanbevelingen

– dziekujemy za rekomendacje).

Dialog 5: Na stacji kolejowej i rozmowa o planach podrozy

Klant:

Goedemorgen! Ik moet een treinkaartje naar Rotterdam kopen. Kunt u mij helpen?

(Dzien dobry! Musze kupic bilet na pociag do Rotterdamu. Czy moze mi Pan pomoc?;

goedemorgen

– dzien dobry;

ik moet een treinkaartje naar Rotterdam kopen

– musze kupic bilet na pociag do Rotterdamu;

kunt u mij helpen

– czy moze mi Pan pomoc).

Kassamedewerker:

Goedemorgen! Natuurlijk. Wilt u een enkele reis of een retourticket?

(Dzien dobry! Oczywiscie. Czy chce Pan bilet w jedna strone czy powrotny?; **wil

t u een enkele reis of een retourticket** – czy chce Pan bilet w jedna strone czy powrotny).

Klant:

Een retourticket, alstublieft. Hoe laat vertrekt de volgende trein?

(Bilet powrotny, prosze. O ktorej odjezdza nastepny pociag?;

een retourticket, alstublieft

– bilet powrotny, prosze;

hoe laat vertrekt de volgende trein

– o ktorej odjezdza nastepny pociag).

Kassamedewerker:

De volgende trein vertrekt over 30 minuten vanaf perron 5. Wilt u in de eerste of tweede klas reizen?

(Nastepny pociag odjezdza za 30 minut z peronu 5. Czy chce Pan podrozowac pierwsza czy druga klasa?;

de volgende trein vertrekt over 30 minuten

– nastepny pociag odjezdza za 30 minut;

vanaf perron 5

– z peronu 5;

wilt u in de eerste of tweede klas reizen

– czy chce Pan podrozowac pierwsza czy druga klasa).

Klant:

Tweede klas, alstublieft. En hoe lang duurt de reis naar Rotterdam?

(Druga klasa, prosze. Jak dlugo trwa podroz do Rotterdamu?;

tweede klas, alstublieft

– druga klasa, prosze;

hoe lang duurt de reis naar Rotterdam

– jak dlugo trwa podroz do Rotterdamu).

Kassamedewerker:

De reis duurt ongeveer een uur. Hier is uw ticket. Heeft u nog andere vragen?

(Podroz trwa okolo godziny. Oto Pana bilet. Czy ma Pan jeszcze jakies pytania?;

de reis duurt ongeveer een uur

– podroz trwa okolo godziny;

hier is uw ticket

– oto Pana bilet;

heeft u nog andere vragen

– czy ma Pan jeszcze jakies pytania).

Klant:

Nee, dat is alles. Dank u wel voor uw hulp.

(Nie, to wszystko. Dziekuje za pomoc;

dat is alles

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: