Вход/Регистрация
Спец по сыску
вернуться

Янг Мурат

Шрифт:

Не прекращая бубнить, Портий накренился через борт.

— Капитан?

— Он что-то задумал! — выкрикнул я и подскочил к толстяку.

Но поздно. Капитан «Веселой песни» повалился за борт. Я успел подхватить его, и мне досталась его фуражка. Сам же Портий плюхнулся в воду.

Впрочем, плюхнулся туда уже вовсе не Портий. Это было что-то вроде здоровенной рыбины. Через мгновение я понял — дельфин.

— КАПИТААААН!!! — что есть мочи заорал Галий вслед Портию, нырнув головой через борт.

В этот момент где-то внизу, в трюме прогремел взрыв.

Глава 19 — Спасение утопающих

Из входа в трюм пошел черный дым. Он не был сильно густым, но всё же что-то горело. Я с ужасом осознал, что на корабле пожар.

Матросы повылезали на палубу и окружили меня. Боцман Галий наконец выпрямился, очевидно, не надеясь более, что дельфин Портий запрыгнет обратно.

— Что будем делать? — спросил он дрожащим голосом, чуть промедлил и добавил: — Капитан.

— Чего? — оторопел я.

Галий молча указал на фуражку в моей руке.

— Ох, — выдохнул я и протянул ее боцману.

Но тот отшатнулся от нее, словно я предлагал не головной убор капитана, а ядовитую кобру.

— Нет. — Он сделал шаг назад. — Теперь ты капитан.

— Идиот! Я же ничего во всем этом не смыслю! — раздраженно выпалил я.

Но боцман и остальные матросы таращились на меня. Лица одних были молящими. У других — обреченными.

— Ай, ладно. Сколько нас?

— Девятнадцать, включая тебя, капитан Лев, — отрапортовал Галий.

Я оглядел восемнадцать моряков. Лица их были столь напряжены, что они боялись моргнуть и глазели на меня. Я тяжело вздохнул.

— Похоже, в трюме взорвался порох, и…

— Не знаю, что за порох, — перебил Галий. — Но, судя по взрыву, похоже на волшебную пудру. Вот только на борту ее быть не должно.

— Неважно. Важно, что если там есть еще такая взрывная штука, то... — в этот момент корабль чуть накренился. — Проклятье! Короче! Все бегом тушить, пока снова не бабахнуло, и пока это корыто не затонуло!

Лица моряков просияли, будто сами они не понимали простую вещь: огонь на корабле — их гибель, и чем быстрее они затушат его, тем больше шансов спастись.

— Вы. — Я обвел руками половину матросов. — Хватайте ведра и бочки. Черпайте воду из моря. А вы. — Я показал на остальных. — Бегом в трюм, и, пока эти не начали таскать морскую воду, лейте на пламя пресную.

— Но, — начал было возражать боцман и сразу осекся. Я так на него зыркнул, что он всё понял.

Матросы разбежались. Те, кому я поручил черпать, принялись кидать за борт специальные бочонки с привязанными к ним канатами. Они выстроились в вереницу и резво поднимали наполненную бочку.

Скоро из трюма донеслось шипение. Повалил пар. Вторая половина команды заливала пламя. Минут через пятнадцать моряки вернулись на верхнюю палубу, где стояли мы с боцманом.

— Пожар потушен, капитан, — отрапортовал один моряк.

— Прекрасно! Мы спасены! — Я не мог сдержать широкой улыбки. Как же все-таки это просто. Теперь надо только повернуть корабль, догнать шлюпку с Зарвиком и…

— Но есть проблема, — оборвал мои мечтания этот же матрос.

— Ну! — раздраженно бросил я.

— Пробоина. — В этот момент корабль вновь чуть накренился на бок. — Корпус в месте взрыва неплохо изрешетило. Дыры маленькие, но их несколько, и я думаю, что…

— Хватит думать! — заорал я. — Пробоину надо залатать!

— И я думаю, что не выйдет её заделать. — Моряк-докладчик все-таки закончил свою мысль, после уставился на меня глазами, полными ужаса.

Я повернулся к боцману.

— Капитан. Если там пробоина, то можно лишь замедлить поток. Но от судьбы не уйти. Веселая песня неизбежно пойдет ко дну. — Он всхлипнул, произнося названия корабля.

— Сколько человек нужно, чтобы замедлить?

— Там разместится человек пять, не больше, — ответил матрос, который отчитался о пожаре.

— Вот ты и еще четверо бегом исполнять! — приказал я.

Пятеро умчались, и я оглядел остальных. Они смотрели на меня. Их лица выражали робкую надежду, но в основном на них отпечаталась безнадега. Я начал ощущать, как их настроение передается мне. К тому же корабль снова наклонился.

Я мысленно встряхнулся, чтобы прогнать уныние. Вцепился пальцами в лоб и принялся массировать его и думать, что вообще можно предпринять в такой ситуации. Я слишком далек от морского дела, но все же появились простые и понятные идеи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: