Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Ланзони Фабио

Шрифт:

Он рухнул на землю, все еще пытаясь сопротивляться. Его тело горело от побоев, и он вдыхал исходивший от грязной улицы мерзкий запах отбросов. В полубессознании Райдер почувствовал, как один из разбойников злобно пнул его, а другой забрал кошелек.

– Ненормальный денди! – донесся до слуха Райдера голос третьего. – Это тебе и твоим дружкам-щеголям предупреждение. Держись подальше от порта. Не суйте нос не в свои дела, иначе его можно и отхватить! А то и еще кое-что.

Утром Райдер проснулся, остро ощущая последствия ночной драки. Он с трудом выбрался из постели, чувствуя ломоту во всем теле. Взгляд в зеркало подтвердил его худшие предположения: лицу здорово досталось. Оно выглядело так, словно в него метали кегельные шары. Челюсть ныла, на животе и ребрах чернели подтеки.

Он с досадой вспомнил, как эти грязные свиньи колошматили его ночью на загаженной улочке. После их ухода он с трудом добрался до дома, разделся догола и у садовой ограды окатил себя несколькими ведрами холодной воды из колодца. Почувствовал себя, наконец, чистым. Лишь тогда измученный и дрожащий от холода вошел в дом и забрался в постель.

Теперь кое-как натянув штаны и рубашку, он взял сапоги и начал медленный обход верхнего этажа, который делил со своими приятелями. В одной из комнат храпел Гарри. Он завалился на кровать, не раздеваясь, и теперь лежал, свесившись с матраца. Райдер швырнул сапог, стараясь попасть другу в зад, и это ему удалось.

– Вот, черт! – пробормотал Гарри, открывая мутные глаза.

Он повернулся к двери и, заметив Райдера, швырнул сапог ему обратно. Райдер легко поймал.

– Вставай и подними остальных! – приказал Райдер. – Пора заняться делами.

Гарри почесал зад, протер глаза и посмотрел на Райдера.

– Царство небесное! – изумился он. – Ньюбери, что с тобой случилось? Похоже, твоим лицом подметали улицу.

– Так оно и было, – хмуро проговорил Райдер. – Четверо проходимцев напали на меня ночью. Они меня избили, обобрали и оставили валяться на улице до прихода метельщиков.

Лицо Гарри сразу же оживилось.

– Что ты говоришь, старина? Ты думаешь, это связано с контрабандой?

– Судя по предупреждению, которое они сделали, похоже, что так. Предупреди остальных, что выполняемое вами поручение может оказаться гораздо опаснее, чем мы предполагали вначале.

На лице Гарри отразилось внутреннее возбуждение от предвкушения приключений. Он даже вскочил на ноги.

– Сейчас соберу войско! – радостно заверил он.

Закатывая глаза от боли, Райдер пошел вниз, в прихожую, где согнал с дивана спавшего Ричарда. Правда, это получилось не сразу. Поначалу Ричард только заворчал и снова захрапел, уткнувшись лицом в ковер. Поднять его удалось только с третьего или четвертого раза.

Пока Ричард приходил в себя, Райдер сел на диван и стал натягивать сапоги. Несмотря на то, что с веранды дул прохладный, свежий ветерок, в помещении стояла застарелая вонь. На всем обширном пыльном пространстве их жилища валялись разбросанные тут и там пустые бутылки, одежда, тарелки с остатками пищи, окурки, рассыпанные карты и костяшки домино. Еженедельную уборку производила приходящая прислуга миссис Смид. Она и сегодня должна была придти с часу на час. Лишь Господу было известно, почему эта милая дама мирилась с вопиющей неряшливостью и безалаберностью пятерых шалопаев. Их кучер Жозеф спал в комнате рядом с конюшней. Его жилище, благодаря чистоте и опрятности, выглядело королевскими хоромами по сравнению с запущенным свинарником господ. И снова, как это не раз бывало в моменты одиночества, Райдер предался размышлениям о пустоте и бесцельности своего существования. Странно, но прежде ему ни разу не приходила в голову мысль взглянуть на себя со стороны, обратить внимание на собственную лень, неряшливый быт. Неужели для пристального взгляда на самого себя требовалось, чтобы его отвергла красавица Натали?

Это, конечно же, не значило, что он сразу же решил оставить свою беспутную жизнь. Однако когда он решил завоевать Натали, идея исправления сформировалась окончательно.

А теперь оказалось, что Райдер и Натали могли подвергнуться опасности, причем вполне реальной и серьезной. Он хмурился, размышляя над предупреждением негодяев. Разумеется, в округе прошел слух о том, что он и его друзья начали расследование делишек контрабандистов. Но не было никаких доказательств того, что вчерашнее нападение имело непосредственное отношение к контрабандным делам. Не исключено, что он с друзьями невольно разворошил какое-то другое осиное гнездо. Насколько он понял, все виды контрабандных товаров попадали в Чарлстон через «заднюю дверь» – Эшли-Ривер. Вчерашние негодяи могли быть работорговцами, нелегальными перевозчиками рома или виски, да мало ли кем.

Теперь, когда Райдер в полной мере осознавал опасность, исходящую от осиного гнезда контрабанды, он больше, чем прежде, был убежден в том, что Натали должна прекратить свой рискованный маскарад в таверне. При этом Райдер знал, как трудно будет убедить ее отступиться. Даже рассказ о нападении четверых разбойников, скорее всего, только распалит ее упрямство.

В глубине души Райдер опасался, что его забота о Натали может поставить под угрозу план ее покорения и дальнейшего поиска других легких развлечений. Но он был слишком заинтригован, очарован, снедаем желанием и страстью, чтобы теперь отказаться от своих замыслов.

Глава 10

В последующие дни Райдер и его приятели продолжали поиск нитей, ведущих к контрабандистам. Натали днем управляла фабрикой, а пятеро джентльменов разгуливали по злачным местечкам Чарлстона, попивая грог с матросами, задавая всевозможные вопросы и зорко поглядывая по сторонам.

Несмотря на их старание соблюдать осторожность, Райдер все больше убеждался в том, что они действительно затеяли опасную игру. Гарри подрался с двумя необщительными уэльскими моряками, которых никак нельзя отнести к забиякам. Он всего лишь стал расспрашивать их на Старом Рынке о работе. А однажды ночью, когда Ричард шел домой, ему в спину угодил камень. Райдер стал подозревать, что существует кольцо или ядро участников контрабандной доставки тканей в Чарлстон, и что он возбудил со своими друзьями их недовольство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: