Шрифт:
— Надоел их галдеж, — высказался он вслух, обращаясь к советнику, сидящему рядом с ним в карете. — Эти шумные толпы такие назойливые. Наверняка опять станут попрошайничать.
— Такова уж традиция, — пожал плечами советник. — Приезд правителя, для них всегда праздник, и они привыкли, что вы сыплете золотые монеты прямо на площадь.
— Да, но из-за этого, нередко устраиваются драки, — вздохнул правитель.
— Ну, для этого у нас есть воины, чтобы усмирить их, — отчеканил советник с двумя подбородками из-за своего ожирения.
Король был сегодня не в духе, не только из-за галдежа. Он знал, что многие недовольны его решениями по поводу попыток присоединения Мальзаира. До него доходило множество слухов. Ему не хотелось играть роль благородного короля перед ними, но он понимал, что лучше не слишком выводить народ из себя. Хоть он и был вспыльчив и агрессивен, но в молодости много читал исторических рукописей, отлично помнил и знал историю, а также случаи, когда разгневанный народ сметал правителей с трона.
«Раз уж сейчас, всё более или менее улеглось, а передо мной по-прежнему все пресмыкаются,» — подумал он про себя. — «То лучше останусь пока более добродушным, хотя бы для вида.»
Едва он успел об этом подумать, как прогремел мощный взрыв. Личная стража короля тут же засуетилась, и командир заглянул через окно кареты внутрь.
— Ваше Величество, — выпалил командир, — оставайтесь внутри и не выходите на улицу. А лучше всего вернитесь в замок.
— Что там стряслось? — правитель оттолкнул его и сам выглянул в окно.
Несмотря на взрыв, прогремевший в стенах большого храма, горожане на площади лишь отошли подальше, но не разбежались совсем. Любопытство удерживало их на улице и заставило посмотреть, что стряслось в храме.
Король, сидя в карете, заметил, как из арки и окон храма повалил дым, а из него раздались жуткие вопли. Минутой позже из дверей стали выбегать жрецы, чьи мантии были покрыты настоящими пятнами крови. Они кашляли и, судя по их виду, были сильно напуганы.
Вцепившись руками в окно, король продолжал наблюдать. Изо всех окон и дверей храма, в следующий миг вытянулись щупальца. Они мигом схватили жрецов и разорвали их на куски.
От такого зрелища, все арданцы на улице опешили, в том числе и личная стража правителя. Никому из них в здравом уме совсем не захотелось приближаться теперь к храму.
Король хотел приказать им окружить храм, но не смог выговорить ни слова. Его мозг не мог поверить происходящему перед ним. В голове правителя не укладывалось, что такое вообще возможно. Так и не успев прийти в себя от такого зрелища, король увидел, как из храма выскочил сам Джон Кракен собственной персоной. Он, с коварной улыбкой на лице, подскочил к алтарю на площади и всадил в него со всей мочи, мифриловый посох со своим флагом.
Правитель от такой дерзости лишился речи. Он ожидал множества проблем от Кракена, но недоумевал, как тот мог решиться на подобное.
— Вышвырните! Уберите его от магического алтаря! — взревел король, обращаясь к своим людям.
Он вспомнил, чем оканчивались последние встречи Кракена с другими некромантскими алтарями, и ему теперь жутко было представить, чем всё это может обернуться.
Боевые некроманты, услышав приказ, помчались с места в сторону Кракена.
— Это начало вашего конца! — прокричал зловеще Джон.
Услышав это, у правителя пронеслось в голове: «Черт! Черт!». И он закричал кучеру, чтобы тот немедленно увез его отсюда подальше.
Глава 22
Запивая маковый рулет чаем, я стараюсь не рассмеяться, заметив, как пристально на меня сейчас смотрят Алисия и дед. Алисия уже успела быстро и ярко рассказать, как ей удалось все провернуть в рабовладельческом городе. Судя по её словам, самое грустное в задании было то, что она почти порвала новое платье, перепрыгивая через забор. Самое забавное, что её совершенно не волновало столкновение с двумя сильными некромантами, которых она с трудом одолела, даже не осознавая, в какой опасности находилась. А вот шелковое платье, зацепившееся за гвоздь, стало для неё настоящей трагедией.
Я ничего не сказал, понимая, что всё равно не смогу понять её. Но теперь она с нетерпением ждала моего рассказа о том, что я натворил в столице Ардана.
— Джон, сколько можно есть! — властно ударила она ладонью по столу, да так, что тарелки подпрыгнули. — Ты до столицы добрался или нет?
Проглотив последний кусок рулета, я вытер рот и спокойно ответил:
— Пробрался в столицу и уничтожил алтарь возле главного храма. Потом за мной гонялась вся городская армия, но не поймали, как видишь.