Шрифт:
Дядя Рикардо протянул мне кружку.
— Тебе нужно выпить что-нибудь теплое.
Пробормотав слова благодарности, я сделала большой глоток. Тяжесть взглядов окружающих людей легла на мои плечи. Я была здесь новенькой, считай, незнакомкой. Даже мистер Финкасл казался к месту, откинувшийся на циновке с одним из своих пистолетов, находившимся на расстоянии вытянутой руки. Айседора сидела с прямой спиной, поставив тарелку на согнутых коленях. Она улыбнулась мне, а затем продолжила тихую беседу с отцом.
Я боролась с этой странной ночью.
Я продолжала чувствовать исходящую от Киоска Траяна магию, но постаралась сосредоточиться на окружающих меня незнакомцах. Это снова поразило меня. В стране, такой далекой от родного дома, в окружении людей, с которыми я хотела бы быть больше всего на свете, мне никогда не стать частью компании собранной у костра. Я чувствовала, что команда мне сочувствует, но я была одна, и даже мой дядя не мог спасти меня от этой потерянности. Я сглупила, посчитав Уита другом. Его преданность дяде была незыблема, как великие пирамиды, и Уит хранил свои секреты и интересы также яростно, как Сфинкс. Я потягивала чай, чтобы хоть чем-то занять руки.
Абдулла сидел с противоположной от меня стороны, на его лице сияла приветливая улыбка.
— Ваш отец был прекрасным рассказчиком. Он умел рассмешить людей. Разве это не прекрасно? А, я вижу, вы допили чай. Хотите еще? — он говорил быстро, дико жестикулируя руками. Я смущенно кивнула, и он, обогнув меня, развязал дядин галстук на шее и протянул его, чтобы я могла видеть.
— Моя любимая магия.
— Что это? — я видела, как дядя Рикардо уже носил это галстук раньше, его расцветка была неожиданно стильной. Это была Шотландская клетка в насыщенных красных и зеленых тонах.
Абдулла жестом попросил меня поднять пустую кружку. Я так и сделала и с изумлением наблюдала, как он оборачивает вокруг нее галстук. Горячая вода наполнила кружку, пар повалил в лицо.
— Это необыкновенно, — сказала я.
Карим подбежал с пакетиком чая, и я поблагодарила его. Губы дяди подергивались от улыбки, когда Абдулла выжимал из галстука остатки воды, пытаясь ни на кого не попасть. Когда он вернул его дяде, ткань галстука была совершенно сухой. Дядя повязал его обратно на шею.
— В ящике у штаба вы найдете еще много магических штучек, — сказал Абдулла. — Полезные вещи для раскопок и исследований. Не стесняйтесь, покопайтесь в нем.
— О, да, я так и поступлю. Спасибо, мне не терпится начать работать.
— Вы бы хотели копать вместе с остальными? — спросил Абдулла с лукавой улыбкой.
Дядя посмотрел на меня.
— Это тяжелая работа, Инез. Я занимаюсь этим уже более десяти лет, и легче она не становится.
— Это не то же самое, — начала я. — Но мне всегда нравилось что-то искать, дядя. Боюсь, я слишком похожа на своих родителей и на тебя, раз уж на то пошло. Если ты научишь меня вести раскопки, я уверена, что смогу заниматься этим как следует.
Дядя покачал головой.
— Я бы предпочел, чтобы ты делала наброски и рисовала то, что умеешь.
Вместо ответа я продолжила потягивать чай. Он мог указывать мне, чем заниматься днем, но не имел права указывать, чем заниматься ночью. Я вспомнила тот сумасшедший эпизод на дахабие, когда увидела, как он запихивает мамин дневник в сундук. Что еще из ее вещей он прятал? Я хотела знать все, что он от меня скрывает.
Я хотела узнать о загадочных вратах.
Но сначала мне необходим был рычаг воздействия.
***
Я осторожно вышла в ночь, мои глаза медленно привыкали к темноте, и я нашла небольшую тропинку, ведущую к Киоску Траяна. Нил омывал скалистый берег острова, и накатывающие волны успокаивали мое трепещущие сердце. Я взяла кое-что из родительских вещей: спички со свечей, папин нож, флягу с водой, альбом для набросков и угольные карандаши. Ночь обволакивала мою кожу, и я мечтала о зачарованной дядиной сандалии. С ней ориентироваться в пространстве было бы гораздо проще.
Насколько я могла разобрать, тропинка позади меня оставалась пустой. Пробираясь по песку, я насколько могла быстро и тихо добралась до Ложа Фараона. Магический зов ожил и зарычал столь же яростно, как благородный лев. Я шагнула вперед, волосы на моей шее встали дыбом, а по рукам побежали мурашки. Колени дрожали, когда я обернулась, ожидая увидеть кого-то позади.
Но я столкнулась только с песком.
Еще пару секунд я оставалась неподвижной прежде, чем вернуться к Киоску. Но ощущение чужого наблюдения не давало мне покоя, и мои руки била мелкая дрожь, когда я шагнула внутрь.