Шрифт:
— Что ж, теперь мы краснеем оба, — добавила Ана и подхватила Карла под руку, — вы уже были на королевских балах?
Воспользовавшись моментом, Ана огляделась по сторонам: Кеннета больше видно не было, зато господа вовсю приглашали дам на танец.
— Нет, даже в качестве охраны, — и Карл указал на людей в черных фраках, одиноко стоящих по углам.
Одной из них была Николь. Ана отметила про себя, что в ту часть зала не пойдет. Охрана не бросалась в глаза, казалось, они — просто скучающие гости, потому Ана ощутила прилив благодарности — возможно, сейчас Карл спас ее от неосторожного раскрытия Тьмы перед Инквизиторами.
— Почему?
— Во мне нет силы Света, — размеренно и отчетливо сказал Карл, — я не могу никого защитить, — он не отвечал, но напоминал о загадочной лжи, от которой, похоже, не собирался отказываться.
Ана кивнула, с готовностью становясь сообщницей Инквизитору. Заиграли первые ноты вальса.
— Вы смогли защитить меня, — Ана посмотрела ему в глаза, мягко улыбнулась, взяла за руку и потянула танцевать, — вы же умеете, да?
Карл обхватил ее за талию и начал двигаться в такт музыке. Все его движения были правильными, четкими и выверенными, но при этом деревянными, противоречащими плавной натуре вальса. Но Ану это не смущало, ей казалось, что на фоне партнера она особенно изящно гарцует, плывет… летает. Ее первый настоящий танец, наконец-то. Она и забыла, как его ждала, как мечтала. Воздух вокруг казался слаще, люди вокруг, также погруженные в танец, перестали пугать, и в самом ее естестве, внутри, зародилась надежда, что может быть, когда-нибудь, еще разок она будет так же счастлива, как сейчас.
Она посмотрела на Карла, он был серьезен и сосредоточен, его губы беззвучно шевелились.
— Вы что, считаете шаги? — удивленно-восторженно вырвалось у Аны.
— Да, — он ответил сухо и тут же вернулся к попыткам не сбиться.
— Прекратите, я поведу.
После секундной заминки Ана перехватила инициативу.
— Танец надо чувствовать, — она придвинулась к Карлу ближе, — дышать, наслаждаться, жить!
Инквизитор послушно следовал за каждым ее движением, но так и не расслабился. Ана представила, каким бы был на его месте Кеннет: столь же зажатым или разделяющим ее восторг? И вдруг заметила его совсем рядом, кружащим с женщиной в бордовом платье, это была Вероника. Они выглядели единым целым, грациозным, текучим, отражающим все то прекрасное, что Ана видела в вальсе. «Я так и думала, Кеннет бы понял меня», — волна теплой нежности разлилась по телу.
— Вы настолько счастливы? — внезапно спросил Карл.
— Да! — Ана едва сдерживала радостный смех.
Он посмотрел на нее серьезно, внимательно. Пару раз открыл и закрыл рот, будто собираясь что-то сказать, а потом все же решился:
— Как вы считаете, жизнь она стоит того… стоит того, чтобы быть прожитой?
Глава 33. Крыса, купающаяся в вине
Музыка отошла на задний план. Ана двигалась по инерции, она совсем не знала, что ответить. Сказать правду? Солгать? А какой ответ будет правдой, ее правдой? Грудная клетка сжалась, Ана оступилась.
Карл подхватил ее, прижав к себе.
— Что вы хотите от меня услышать?
— Надежду.
Музыка остановилась. Ана отстранилась, плотно сжав губы.
— Я нужна вам тут рядом, лишь чтобы задеть графа Блэкфорда, навредить ему непонятно зачем. К чему эти попытки влезть в душу?
— Вы были так радостны сейчас, так светились… — В голосе Карла сквозила грусть.
— Я просто люблю танцевать, — Ана решила добавить щепотку правды, — и это был мой первый танец с мужчиной на настоящем балу, а не в тренировочном зале под присмотром преподавательницы. Мою радость совсем не обязательно связывать со смыслом жизни, мистер Карл.
— Я вас понял. Простите за столь внезапный вопрос.
Ана сама не знала, что на нее нашло, почему она реагировала так резко и категорично. Но ей сейчас совсем не хотелось думать о таких вещах — любой философский вопрос отправлял ее в пучину затолканных в глубину сознания страхов и еще не затянувшихся ран. Но настрой Карла на серьезные разговоры мог сыграть ей на руку.
— Может быть, в качестве извинения вы мне поведаете о причине вашей размолвки с графом Блэкфордом? — Ана обходительно спросила и повела Карла в более спокойный угол зала.
— Леди Ана, я не думаю, что вам стоит погружаться в столь неприятные вещи, — сдержанно ответил Карл и немного нахмурился.
— Но из-за вас я стала непосредственной участницей конфликта. Разве не справедливо будет хотя бы рассказать, в чем дело? Иначе получается, что вы меня просто используете.
— Вы можете узнать эту историю от графа Блэкфорда, если уж так хотите.
Карл сделал шаг назад и сложил руки на груди.
— Граф не захотел мне ничего рассказать! — умоляюще протянула Ана, в отчаянной попытке утолить свое любопытство.
Она солгала — Кеннет и сам точно не знал, отчего у Карла к нему такая ожесточенная неприязнь. И пыталась разжалобить Инквизитора.
— Давайте закончим на этом наш разговор. Прощу прощения, но мне необходимо поприветствовать знакомых, — Карл поспешно откланялся, оставив Ану в одиночестве.
«Сбежал…» — разочарованно вздохнула Ана.
В расстроенных чувствах она подошла к столу с едой и напитками. Алкоголь обошла стороной, хоть ей и хотелось попробовать вина, однако был слишком велик риск потерять контроль над собой. Ана встала напротив подноса с пирожными, выбирая между фруктовым и шоколадным.