Шрифт:
– Собрался трясти старыми костями? – улыбается Гэри. – А наше положение?
– Площадка закрытая, – пожимает плечами тот. – Считай, как дома будем.
– Я – за, – говорит Джек. – Тоже ностальгия заедает.
– А если мы все на пару дней в Манчестер уедем? – предлагает Тыковка с надеждой. – Мы там вчетвером не появлялись уже пять лет.
– Нам так теперь нельзя, – с тоской отвечает Леон. – И тут потеряют, и там полиция к каждой машине по патрульному приставит. Превентивно. Представляешь, какие пробки будут?
Он одним движением ерошит Тыковке волосы и легко толкает в плечо.
– Столько патрульных в Манчестере нет, – недоверчиво тянет тот.
– Наймут, – уверенно говорит Леон. – Мы им выбора не оставим.
Джек невольно улыбается: все еще братья. Особенно когда не ведут себя так, словно до сих пор на работе.
Ему и самому хотелось бы вернуться домой всей бандой. Прошвырнуться по барам, забыть о финансовых отчетах и по-настоящему повеселиться. Хотя бы родной говор послушать.
– Гол, – удивленно произносит Гэри, заставляя их всех вернуться к телевизору.
На экране, охеревший сам от себя, по полю бежит Габриэл Жезус. Вот уж от кого Джек сегодня ничего не ждал: он выполз на замену во втором тайме, такой же мертвый, как и остальные.
Гол. «Сити» забили гол. На повторе отлично видно: де Брюйне передает довольно хитрый пас, и Жезус без промедления отправляет мяч в чужие ворота. На девяностой минуте матча.
Прилив адреналина накрывает моментально: Джек вместе с остальными подрывается с места, невразумительно орет и обнимает Гэри. Жезус с Эдерсоном хватают за что-то желтые карты, но даже это не способно омрачить радости: «Сити» побеждает в последнем матче сезона.
Премьер-лига восемнадцатого года их. Отсоси, «Юнайтед».
И десяти минут после матча не проходит, как Гэри уже поднимается, переминаясь с ноги на ногу.
– Охеренный финал, – кивает он своим мыслям. – Но я поеду.
– Я тоже, – соглашается Тыковка. – Мне надо в гараж, хочу кое-что покрутить.
– С Премьер-лигой нас! – ухмыляется Леон, но с дивана не встает. – Езжайте. Джек, у меня тут один вопрос есть, найдется пять минут?
– Конечно, – нервно улыбается он.
Хорошо бы и правда пять. А то может затянуться на добрый час, а Флоренс все еще заперта в спальне. Черт, как же это нехорошо…
Стоит двери за Гэри и Тыковкой закрыться, Леон поднимается и идет на кухню выбросить пустую бутылку. Зайдя за стойку, он оглядывается и поджимает губы.
– У тебя тут Флоренс? – спрашивает он неожиданно.
– Кто?
В горле моментально пересыхает. Как он узнал? Неужели перепутал спальню с туалетом? Ну нет, это было бы заметно… Да, слишком очевидно.
Леон подходит к нему вплотную, понижая тон почти до шепота.
– У тебя в спальне сидит Флоренс. Так?
– С чего ты взял?
– Ты туда смотришь каждые пять минут. В комнате запах ее парфюма. На полу блендер.
– Иди на хер, Шерлок, – закусывает губу Джек. – Духами разные люди пользуются, там кто угодно может быть.
Правда, это не парфюм. Она на самом деле пахнет цветами, не узнать невозможно… Странно, что понял Леон, а не Гэри.
– Кого угодно ты бы так не прятал, – настаивает тот. – И еще кое-что: я видел вас в галерее Уитни.
Внутри поднимается возмущение. Во-первых, мог бы и подойти, раз так. Во-вторых, ему какое дело? Договора лезть друг к другу в постель не было. И вроде бы Джек не таскал Флоренс на работу.
– Даже если это она, – произносит он сквозь сжатые зубы, – тебе-то что?
– Ты трахаешь бывшую Гэри.
– Бывшую.
– Послушай, Джек, – Леон и сам краснеет от злости и переходит на шепот, – не знаю, почему сперма ударила тебе в голову. Но сделай все возможное, чтобы вы с Гэри не поссорились из-за того, что ты не можешь контролировать собственный член. Закончится это сраной катастрофой, после которой один из вас сбежит из компании.
– Ты нихуя не знаешь.
– Я вижу достаточно.
Хочется самому выбросить Леона из окна. Или сейчас же написать это сраное уведомление об уходе. Просто чтобы не выслушивать бред о компании.
Всегда компания. На первом месте стоит она. И никогда больше – они.
– Прости, – вдруг выдыхает Леон. – Я не должен был.
– Ты сказал, что мог.
– Прости, – повторяет он и замолкает, уводя взгляд в сторону. – У вас серьезно?
– У нас все… – Джек пытается подобрать слова. – По-другому. Когда ты видел нас в музее?
– Полторы недели назад.