Шрифт:
Я стою перед зеркалом, припудривая щеки, когда раздается очередной стук в дверь.
— Я уже встала! — раздраженно кричу я, чтобы слышно было за дверью. Ну сколько можно!
Но дверь все же открывается в и комнату вваливаются двое здоровых угрюмых мужчины в широких простых рубахах.
Я замираю от удивления.
— Мы это… сундук забрать, — один из них криво улыбается, стараясь выглядеть дружелюбным, но выходит какая-то гримаса и лучше не становится. Я отхожу от зеркала и встаю к стене, точнее вжимаюсь в неё, потому что нам троим в этой комнате мало места.
— Да, пожалуйста, — я указываю на сундук. Они подхватывают его и несут к дверям. Меня радует в этот момент, что я заняла правильную позицию у стены, иначе они бы и меня снесли.
В шесть утра я уже стою на улице, как и положено пунктуальной барышне.
Адора раздает указания, кто будет ехать в какой карете. Во дворе царит обычная для таких случаев суматоха. Слуги таскают сундуки, задевая дам, те ругаются в ответ. Кучера чинно восседают на своих сидениях возвышаясь над гудящей толпой.
— Твоё место там! — Адора указывает мне на белую карету. На её двери сверкает в первых лучах солнца герб Дракона.
Я иду к карете. Меня одолевает любопытство: Ролдэн поедет со мной или с Марикой. Я бы предпочла ехать одна, чем смотреть на его каменное лицо.
Когда я подхожу к карете, то понимаю, что на небесах мои пожелания не услышали: Ролдэн уже сидит на своем месте. Ну а как же иначе? Это же карета для Дракона.
Глава 34
Я открываю дверь. Ролдэн смотрит на меня и явно решает: помогать или нет? Я подхватываю юбку, слегка приподнимаю её и уже намереваюсь вцепиться в поручень, как вижу перед собой его руку. Первая мысль, конечно, не принимать его помощь. Но сейчас вокруг столько людей, и ладно, я буду играть свою роль. Я вкладываю свою маленькую ладошку в его широкую ладонь, и он одним движением поднимает меня в карету.
— Спасибо, — тихо произношу я. Я даже не знаю хочу, чтобы он это услышал или нет.
Но он уже не обращает на меня внимания.
— Отправляемся! — кто-то кричит у ворот.
Ролдэн выглядывает из кареты и осматривает двор.
— Подождите! — громко кричит он, чтобы его услышали в начале.
— Стоять! — снова слышаться от ворот.
Марика выбегает из дверей замка: растрепанная, заспанная и запыхавшиеся. Ее волосы распущены, а платье, явно одетое наспех, сидит криво.
— Сюда, — машет ей Ролдэн.
Только этого мне не хватало! Провести несколько часов в карете с мужем и его любовницей.
Марика подбегает к карете. Ролдэн открывает дверь и подает ей руку. Я с неприязнью подмечаю, что в её случае он даже не раздумывает.
Марика оказывается в карете и с размаху садится рядом с Ролдэном.
— Извини, милый, — шепчет она виновато и начинает укладывать волосы.
Она проспала! Как можно было проспать, когда всем в двери стучали по десять раз за час! В глубине души я возмущена. Её пришлось ждать всем! И никто ей и слова не скажет!
И снова слышится:
— Отправляемся, — и карета, наконец, двигается с места.
Я немного успокаиваюсь и принципиально смотрю в окно. А на что мне еще смотреть? На то как они воркуют друг с другом? Не уж увольте! На это я смотреть не намерена!
Мне слышен шорох: Марика возится со своим платьем. А потом её капризное:
— А она почему здесь?
— Она моя жена и ей положено быть в этой карете, — твердо говорит Ролдэн. Заметно, что даже ради Марики, он не будет изменять вековые традиции. И, да! Я его жена! А Марика так… развлечение.
Эти мысли меня успокаивают. Я прислоняюсь к стене кареты и прикрываю глаза.
Когда я их открываю, то за окошком уже совсем светло и мелькают какие-то деревни. Я не заметила, как уснула.
Марика тоже спит, облокотившись на плечо Ролдэна. А сам он смотрит в окно. Ветер развевает его черные волосы, и это выглядит красиво.
Мне почему-то вот так наедине с ним как-то неловко. И я отворачиваюсь и тоже смотрю в другое окно.
Леса сменяются полями, на которых пасется скот, а потом снова лесами. И через множество пейзажей мы, наконец, въезжаем во двор замка Дуэнов.