Шрифт:
— Я не помню, чтобы подписывала это. — Она падает в кресло и смотрит прямо перед собой.
— Нет? — Я ныряю в кабриолет, хватаюсь за ремень безопасности у ее головы и смотрю ей в глаза. Мой голос понижается на октаву, я бормочу: — Даже то, что произошло после свадьбы?
— Н-нет.
— Хочешь освежить память? — Мой взгляд опускается на ее губы. Я вспоминаю, какими мягкими они были на моих губах, и внезапно у меня начинает пульсировать в штанах, а по спине пробегает жар.
Ее взгляд встречается с моим.
Я твердо держу голову.
Пространство между нами потрескивает от энергии, которую я чувствую, когда на гоночной трассе разгоняюсь на скоростях, которые могли бы меня убить. Смертельные, с бьющимся сердцем.
Она хлопает меня обеими руками по груди. — Я не хочу.
Ее голос дрожит, и она не может поддерживать зрительный контакт.
Гордость поднимается откуда-то из глубины моей груди, вероятно, из той части, которая больше напоминает пещерного человека, чем джентльмена.
— Ты начинаешь вспоминать, не так ли?
— Я собираюсь стереть с твоего лица эту самодовольную улыбку, — угрожает Ваня.
Я смеюсь и наклоняюсь к ней, чтобы пристегнуть ремень безопасности. Ее грудь у моего лица, и требуется немалое самообладание, чтобы не подарить этим сочным дыням ту же любовь, что и в Вегасе. Вместо этого я веду себя уважительно и пристегиваю ремень безопасности.
Ваня скользит своими смуглыми руками по ремню. — Я хочу, чтобы ты знал, что я соглашаюсь на это только потому, что меня снова начинает подташнивать.
Встревоженный, я захлопываю ее дверь и спешу к себе.
— Ты завтракала? — Спрашиваю я, садясь за руль.
Она морщит нос.
Я рычу на нее. — Ван, ты не можешь пропустить завтрак. Это самый важный прием пищи за день.
— Я слишком занята, чтобы есть.
— Говорит ценитель здорового питания. — Я барабаню пальцами по рулю. — Разве не у тебя есть франшиза кулинарных книг-бестселлеров?
Она стонет и откидывает голову назад. — Не напоминай мне, или меня может снова стошнить.
— Я думал, продажи были хорошими?
— Были. Пока "эксперты" не начали сомневаться, стоит ли такой женщине, как я, говорить о здоровье.
— Что, черт возьми, это должно означать? Для такой женщины, как ты?
— Очевидно, только худые люди могут рекомендовать здоровое питание.
— Черт возьми. Я подам на них всех в суд.
— Ты уже пробовал. — Она хихикает. — Тебе не надоело тратить деньги своего отца на адвокатов?
— У него более чем достаточно. Он может обойтись без них. — Я протягиваю руку и прижимаю ее ко лбу.
Она напрягается. — Что ты делаешь?
— Проверяю, нет ли у тебя температуры.
— Это неэффективно с медицинской точки зрения. — Она пытается отбросить мою руку.
Я прикладываю руку к ее лбу. — Тебе не слишком жарко. Ты сказала, что тебя вырвало ранее? Может быть, это желудочный грипп.
— Или, может быть, ты заразил меня какой-то болезнью в Вегасе.
Я хмуро смотрю на нее. — Ты думаешь, ты смешная?
Ее губы подергиваются.
— То, что я сделал с тобой той ночью, было грязным. — Я понижаю голос. — Но я чист, детка. У меня есть медицинские записи, подтверждающие это.
— Хм.
Я завожу машину на проезжую часть.
— Один чай-латте, — говорю я в окно, — для моей жены.
Я вижу руку Вани, протянутую ко мне за милю, и ловлю ее, потирая костяшки пальцев. Поворачиваясь к интеркому, я объясняю: — Ей нравится драться со мной. Это ее язык любви.
— Хадин! — Ваня выдавливает мое имя сквозь стиснутые зубы.
Из домофона раздается писк, а затем взволнованный голос кричит: — О боже! Вы Ваня Бекфорд? Правда Ваня Бекфорд?
Я поворачиваю голову и вопросительно смотрю на Ваню. Если она произнесет это слово, я перейду на британский акцент и представлю, что мы туристы из Лондона. Привет, я никогда в жизни не слышал об этой женщине!
Ваня пожимает плечами, выражая одобрение. Я не удивлен ее выбором. Независимо от того, насколько она измотана, эта женщина всегда идет навстречу своим поклонникам. Кое-что о том, как они вдохновляют ее, и без них ее бы здесь не было. Это ее оправдание за то, что она позволяет совершенно незнакомым людям пересекать черту и вторгаться в ее личное пространство.