Вход/Регистрация
Наглый роман
вернуться

Артурс Ния

Шрифт:

Санни стонет. — Мама!

— Расслабься. Я говорю, что у меня все еще есть эта мечта. Быть в окружении внуков, друзей и семьи. — Ее тон становится задумчивым. — Никогда по-настоящему не знаешь, как долго люди будут с тобой. С таким же успехом ты можешь лелеять их, пока они живы.

Хадин опускает подбородок.

Я чувствую, как от него исходит чувство вины.

Мое сердце выпрыгивает из груди, и я придвигаюсь к нему всем телом. Я не хочу быть настроенной на него так сильно, но я настроена. Почему я замечаю каждую перемену в выражении его лица? Почему каждый его вздох пронзает мою душу болью? Почему я не могу отключить это сверхосознание?

Я наклоняюсь и провожу рукой по бедру Хадина.

Он удивленно поднимает глаза.

Я быстро отстраняюсь, ошеломленная собственной импульсивностью. К моим щекам приливает жар, когда я понимаю, как, должно быть, выгляжу в его глазах. Этим утром мы переспали, и внезапно я не могу оторвать от него рук.

Подумает ли он, что я прилипчивая и надоедливая, как все девушки, на которых он жаловался в прошлом?

Я прикусываю нижнюю губу и заставляю себя держать руки на коленях.

— О, Хадин. — Дон наклоняет голову вперед, чтобы заглянуть за массивную грудь Макса. — Твоя гоночная машина починена.

— Гоночная машина? — Папа навостряет уши. — Ты все еще увлекаешься гонками, Хадин?

— Да, — тихо отвечает Хадин.

Папа посмеивается. — Я помню, как вы с Максом в свое время попадали во всевозможные неприятности. Ваня всегда доносила на тебя.

— Раньше они угрожали мне из-за этого, — говорю я сидящим за столом.

— Мы тебе не угрожали, — оправдывается Макс.

— Ты говорил мне, что стукачам накладывают швы.

— Но это так. — Он надменно поднимает голову. — Это факт.

— Дон, — фыркает Санни, — ты в курсе, что выходишь замуж за босса мафии?

Дон вскидывает руки вверх. — Я так и знала.

Макс закатывает глаза.

Папа смеется. — С каким двигателем ты работаешь?

— Я могу ответить на этот вопрос, — говорит Дон, ее глаза светятся от возбуждения. — Это Holly 365 с маленьким блочным двигателем.

Папа насвистывает себе под нос.

Мама Мойра переводит взгляд с Дон на моего папу. — Перевод для не-механиков?

— Это быстро, — объясняет Макс.

Хадин не участвует в разговоре, что настолько на него не похоже, что я начинаю немного паниковать.

Макс гоняет на машинах, чтобы убежать от реальности, но гоночные машины — это реальность Хадина. В любой другой день один маленький папин вопрос стал бы пороховой бочкой, которая положила бы начало возбужденному бормотанию о двухтурбинных зарядных устройствах и навороченных двигателях.

Я опускаю взгляд на тарелку Хадина и замечаю, что он не притронулся ни к одному зернышку риса. За традиционные блюда белизской кухни мамы Мойры можно умереть. Что-то не так.

Я бросаю салфетку на стол. — Я иду в ванную, — объявляю я.

— Ты знаешь, где она, — говорит Санни, отмахиваясь от меня.

Отодвигая стул, я ловлю взгляд Хадина и выпячиваю подбородок в сторону дома. Несколько секунд спустя он присоединяется ко мне в коридоре, ведущем в ванную комнату для гостей.

— Ты в порядке? — Он оглядывает меня, его голос приглушен. — Тебя тошнит?

— С тобой все в порядке?

Его брови морщатся.

Мои слова вырываются потоком. — Ты не ешь. Ты говоришь не о гоночных машинах. Ты не смеялся искренне с тех пор, как мы вышли из больницы, и да, ты улыбаешься, разговариваешь и делаешь все правильные движения, но я вижу это насквозь, и мне нужно знать прямо сейчас, что не так?

Взгляд Хадина останавливается на мне с твердостью, от которой мое дыхание возвращается в легкие.

Нервы скручиваются в клубок у меня в животе. Я поднимаю руку. — Если ты злишься на меня за то, что я предложила тебе поговорить с твоим отцом, просто скажи об этом, Хадин. Я выдержу.

Он прижимает палец к моим губам и наклоняется. — Прекрати. Разговаривать.

Мои брови вытягиваются в линию, пока я жду, но Хадин не спешит заполнять тишину. Из кухни доносится музыка. Художник из Белиза кричит под звуки быстрых барабанов и свистков. “Мы собираемся хорошо провести время!”

Хадин скрипит зубами. — Я чертовски стараюсь держать себя в руках, Ви.

— Ч-что ты имеешь в виду? — Я спрашиваю.

“Так, так хорошо провели время!”

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: