Вход/Регистрация
Мой маг с высокой башни
вернуться

Киселева Дарья

Шрифт:

— Я на рынок, Эйна, — сообщил он, не сбавляя хода. — Скоро буду!

— Разве тебе не нужны деньги?

— У меня есть! — выкрикнул Вил, перед тем как унестись прочь.

Я не винила его. В «Белой ласточке» царило мрачное настроение, поэтому желание проводить больше времени снаружи выглядело естественно… Гораздо сильнее меня заботила болезнь, не поддавшаяся колдовству. Существовали хвори, требующие особенного подхода, но наш случай совершенно не подходил на все то, что я слышала от Ассолони во времена ученичества. Другая возможность представлялась еще более невероятной.

— Да не может такого быть! — сказала я, отгоняя неясные дурные предчувствия.

Даже в холодные алаазийские зимы и во время путешествия по дорогам Эннавы в хлипком фургоне болезни или обходили меня стороной, или излечивались после пары кружек чего-то горячего. Я не помнила, чтобы когда-то было иначе, и не раз мысленно благодарила наставницу за отменное здоровье. Наверняка я не знала, но только Ассолони сталось бы провести соответствующий обряд! Тем более странной выглядела нынешняя слабость, когда простой подъем на десяток ступенек превратился в испытание. Лестница показалась мне вдвое длиннее, чем была вчера.

Я обернулась, но Вилис уже убежал. Нужно было обойтись без его помощи… Осталось совсем немного.

— Как вы? — спросила я, стараясь говорить спокойно.

Они не должны были догадаться, что после подъема мне потребовалась целая минута отдыха. Тидел не ответил — он уже выпил лекарство и уснул. Шторы были задернуты, отчего в комната была погружена в полумрак.

— Плохо, — сообщила Кейра, сидевшая на краю кровати Тидела. — Ослабел очень.

Девушка поправила мальчику одеяло, под которое я положила грелку.

— А эта — для тебя. Присмотришь за ним?

— У меня младшие часто болеют. Я знаю, как ухаживать, — отозвалась Кейра. — Не волнуйся, тетушка.

— Спасибо. Я буду внизу. Приготовлю вам что-нибудь.

С посещения лорда прошло два дня. Улучшения, в котором я не сомневалась, не происходило.

— Тетушка Эйна, — позвала меня Кейра, когда я готовилась выйти.

Я обернулась.

— Да?

Лица девушки было не разглядеть, но я видела очертания ее тела. Кейра согнулась, почти скрючилась на кровати.

— Ты ведь можешь… Я слышала…

Ее прервал удар колокола во дворе.

— Вот же! — выругалась я. — Подожди, я выпровожу гостей.

Кейра опустила голову еще ниже.

— Да… Конечно… Это неважно…

Все наши постоянные покупатели знали, что в «Белой ласточке» полно больных. К нам мог прийти только кто-то новый. Я мельком глянула в окно — и сразу поспешила на улицу.

Бежать было недалеко, но, когда я добралась до выхода, тяжелые шаги поднимающихся стражников раздавались совершенно отчетливо. За дверью их оказалось всего двое, но еще один вместе с командиром, выделявшимся светло-серым шарфом через грудь, сторожил ворота. Почтенный Мерат стоял в центре нашего двора. Стоило мне выйти, маг уставился прямо на меня, а затем также, не отводя взгляда, направился наверх.

— Хорошего утра, уважаемые… Что случилось? — спросила я, крепче сжав шершавое дерево перил.

Стражники расступились, чтобы освободить дорогу для своего господина.

— Травница Эйна из «Белой ласточки»… Ты не знаешь, зачем я пришел? — протянул Мерат, медленно преодолевая последние ступеньки.

— Нет, почтенный. Откуда же мне знать?

Он выглядел сердитым, даже злым. Когда Мерат остановился, неприязненный взгляд мага прошелся сначала по мне, а затем и по двору «Белой ласточки».

— Господин? — спросила я, но от волнения закашлялась.

— Я ищу сестру.

— Сестру? О…

— О? — передразнил меня маг, и его взгляд стал еще более пронзительным. — Ты не отрицаешь, что видела ее?

— Я видела вашу сестру, почтенный. Она приходила сюда однажды…

— Только однажды?

— Клянусь, господин… Вы должны знать — в тот день Тидел вернулся домой расстроенным…

— Не лекарке поучать меня, что я должен и кому! — неожиданно вспылил Мерат. — Осмотрите все!

Последнее было сказано «зеленым курткам». Выполняя приказ, один из стражников едва не сбил меня с ног.

— Здесь нет вашей сестры, господин.

— поверить тебе на слово?

Он сам направился внутрь. Я едва поспевала следом.

— Лорд управитель знает? — спросила я. — Знает, что вы тут?

Мерат поморщился.

— Зачем лорду знать? Если моей сестры здесь не было, мы спокойно уйдем. Если же она была у тебя вчера… Лорд Кернел не вступится за обманщицу.

— Девочка к нам не приходила… Господин?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: