Шрифт:
Виго остановился, взглянул в лицо Гилэстэлу.
– Я – один из лордов Альянса! И я ни о чем не просил короля ни сейчас, ни ранее. Позвольте взглянуть на бумагу?
Гилэстэл достал из-за пазухи свиток и подал Таэрону. Бесцеремонно сломав печать, Виго пробежал глазами текст и кинул петицию на стол.
– Какой позор. Даже предположить не мог, что увижу нечто подобное. И Агнар это подписал…
– Так что с посланием? Мне доставить его королю?
– Не утруждайтесь. Я не позволю себе унизиться перед Мэнелгилом, словно юнец, впервые оказавшийся на поле боя.
Астиду показалось, что взгляд Виго, направленный на князя, стал более неприязненным – как-никак, а перед ним сидел племянник короля.
– Я утомил вас расспросами. Простите моё нетерпение. Это не из-за любопытства, а из-за желания разобраться в происходящем. Вас проводят в ваши комнаты и обеспечат полноценный отдых. За ужином познакомлю вас с семьей.
Виго кликнул слуг и полуэльфы покинули кабинет. Им предоставили две соседние комнаты на втором этаже, из окон которых открывался вид на горы, край озера и вытекающую из него речку.
– Ваша милость!
Астид оглянулся на сопровождающего.
– Умыться с дороги можно здесь, - слуга указал в угол комнаты, на торчащую из стены железную трубу с отверстием в верхней части.
В отверстие был плотно вставлен деревянный брусок. Слуга выдернул затычку, и из жерла трубы тонкой струйкой полилась вода, медленно наполняя выложенный плиткой маленький бассейн с невысоким бортиками и сливом, закупоренным деревянной же пробкой.
– Отлично придумано, - оценил Астид.
– Если позволите, я заберу ваше платье и вычищу его.
Полукровка стащил изрядно пропылившуюся, пропахшую потом и дымом одежду. Слуга удалился, а Астид, смыв с тела запахи долгого путешествия, с блаженным стоном рухнул в постель и проспал до самого ужина.
В трапезной царило траурное безмолвие. За столом присутствовала вся семья Таэрона и гости. Слуги бесшумно передвигались по залу, внося перемены блюд и наполняя вином кубки. Даже двое малолетних внуков Виго – мальчуганы пяти и семи лет, сидели тихо и смирно, послушно отправляя содержимое тарелок в рот под строгим взглядом матери.
Астид, исподволь рассматривающий семейство, про себя отметил, что вдова Ругара – Ида, выглядела менее печальной и скорбной, чем находящиеся здесь же княгиня Силлид и Альвен, сменившая охотничий наряд на неброское платье темных тонов. Заметил он и ревнивый взгляд княжны, когда Ида, подозвав одного из слуг повелительным жестом, тихим шепотом попеняла ему за какую-то оплошность.
Хозяйке же замка был не до воспитания прислуги. Лицо Силлид, бледное и осунувшееся, обрамленное завитками светлых волос, выражало неподдельное страдание, а из непослушных пальцев не единожды выпадала ложка. К кубку княгиня и вовсе не притронулась. Астид не был уверен, что она слышала имена, когда Виго представил гостей, и поняла ли она вообще, что за столом присутствует кто-то посторонний. Он видел, как дрожат её руки, сжимающие вилку, которой она бесцельно мнет и крошит кусок творожного пирога в своей тарелке. Видел замутненный, полный муки взгляд. Что-то отдаленно похожее на сочувствие шевельнулось в сердце полукровки.
Кроме них, за столом находился приехавший накануне брат Силлид – хмурый эльф Слидден, с неестественно выгнутыми губами и повязкой на угловатом лице, прикрывающей отсутствующий правый глаз. Он неторопливо и нехотя возил по тарелке вилкой, держа её в левой руке, и Астид поначалу решил, что шурин Виго - капризный аристократ. Но в какой-то момент эльф, отодвигая тарелку, поднял правую руку без кисти, и полукровка понял, что гримаса на его лице – следствие частичного паралича.
Его жена и дочь, почти неотличимые друг от друга, в одинаково строгих нарядах, показались Астиду неинтересными, и он перестал обращать на них внимание.
Вилка, оглушающе звякнув о каменные плиты пола, в очередной раз выпала из пальцев Силлид. Альвен с состраданием посмотрела на мать, и умоляюще – на отца. Виго перехватил взгляд дочери и кивнул.
– Проводи её в покои, Альвен. И позови лекаря, пусть даст ей успокоительное.
Слидден моргнул здоровым глазом жене и дочери, и те присоединились к Альвен. Втроем они помогли Силлид встать и увели, бережно придерживая под руки.
– Ида, мальчикам пора спать, - по губам Виго скользнула тень улыбки, когда он взглянул на внуков.
Поклонившись свекру, Ида взяла детей за руки и вместе с ними покинула трапезную. За столом остались только мужчины.
– Когда привезут Агнара? – хрипловатым голосом, растягивая слова и глотая звуки, спросил Слидден.
– По моим расчетам – послезавтра, - ответил Виго.
Одноглазый сделал знак слуге, чтобы тот наполнил его кубок. Медленно отпил, уронив с непослушных губ несколько капель себе на камзол.
– Я знаю, каково это – потерять сына, - проскрипел протяжно. – Это тяжело. Князь Хэлкериес, а у вас есть дети?