Шрифт:
За несколько лет дикий зверёк превратился в девушку. Женщину. Училась она легко, всему и сразу: история, литература, математика, этикет, фехтование, живопись. Но как же она тушуется в незнакомых местах! И всё же сейчас её чёрные глаза горят от восторга.
Сам Макилан побывал в музее раза два, уже после знакомства с Алом и поступления в Академию — как раз где-то в конце первого курса. За последние десять-тринадцать лет здесь, кажется, ничего и не изменилось — огромный трехэтажный особняк напоминал не до конца подготовленный для фаршировки перец: усеянные мельчайшими косточками стенки и вырезанная пустая сердцевина. Каждая полочка заботливо устлана красным бархатом, каждый экспонат подписан, ни пылинки кругом — впрочем, и посетители здесь бывают редко, чаще всего студенты и приезжие. Не музей — склеп. И бледная черноглазая Кори в нём — точно призрак.
Отогнав неприятную ассоциацию — призраков не существует! — Макилан, вживаясь в роль невольного экскурсовода, начинает свой неспешный рассказ, большую часть из которого девушка наверняка уже знает, но, тем не менее, внимает ему со всей серьёзностью — и её искренний, почти детский интерес так ему льстит.
– Как странно, — медленно произносит Кори. — Мне всегда казалось, что магия — нематериальна, по крайне мере — незрима. А здесь кругом — предметы. Вот, например, этот камень — он разве как-то связан с магией?
– Здесь выставлены предметы, так или иначе вобравшие в себя силу своих владельцев или носителей. Или являвшиеся немыми свидетелями применения силы. В частности этот камень… — Макилан пытается максимально незаметно и непринужденно скосить глаза на накарябанную предательски мелким почерком небольшую аннотацию, прикреплённую непосредственно на витрину. — В этом камне есть выемка от применения магии воздуха огненным магом. До этого считалось, что человек может овладеть только одной стихией, однако лорд… — снова быстрый косой взгляд. — Шэдэмир Варилон около пятиста лет назад собственным примером опроверг данное утверждение.
– Варилон? Как владелец девятого замка?
– Верно. Он в своё время был владельцем замка и сильным магом.
Кори рассеянно кивает, а Мак снова ощущает бессильную бестолковую злость на себя и весь мир.
– Я могу управлять воздухом, но господин говорит, что я не владею магией. Как это может быть?
– Магия — лишь определённый посредник между магом и окружающим миром. Вам же посредники не нужны. Прямое воздействие.
– Мне не с чем сравнивать…
– И не надо.
Они идут дальше, обходят первый этаж, второй. Мак рассказывает историю сотворения мира тринадцатью безымянными богами, которые знали, когда-то, безусловно, свои имена, но за давностью лет позабыли. Тогда они стали выкрикивать вслух наугад различные слова. Каждое слово, сказанное богами, начинало обладать магической силой — так появилась магия, а первые тринадцать произнесённых слов обрели материальную форму и стали ключами.
– Неужели боги так и не вспомнили свои имена?! — Кори с искренним сочувствием качает головой.
– Нет, — с неожиданной для самого себя улыбкой отвечает Мак, — Но на земле осталось тринадцать ключей, по одному на каждого бога, каждый из которых содержит в себе максимально близкое к истине звучание имени. Считается, что в случае необходимости боги могут спуститься и забрать свои ключи у хранителей… Пойдёмте, я покажу вам.
Они поднимаются на третий этаж по скрипучей деревянной лестнице, и Мак подводит её к постаменту — как раз чуть ниже уровня глаз — где на бархатной подушке под стеклом можно увидеть очертания круга с тринадцатью ромбовидными выемками, сходящимися от края окружности к центру.
– Календарь..? — предполагает Кори.
– Ключи! Которые могли бы находиться здесь, если бы какой-нибудь безумный герой смог бы их собрать и обрести всемогущество, по преданию, полагающееся обладателю всех ключей.
– Так они всё-таки действительно существовали — в реальности?
– Кто знает? Если кого-то и спрашивать об этом, так Алариуса.
– Господина? — Кори словно бы меняется на глазах, кажется, у неё даже кожа белеет и холодеет.
– Считается, что ключи были отданы на хранение владельцам тринадцати замков, — пожимает плечами Сартвен, стараясь не обращать внимание на её реакцию. — Так что при случае поинтересуйтесь у своего дражайшего жениха, где он хранит ключик от божественного имени.
Святые боги, почему он не сдержался?
Кори вспыхивает и отворачивается, делает шаг к низким деревянным перилам, огораживающим этаж — хлипкая, ненадёжная конструкция. Зачем он говорит это ей? Она тут не при чём, совершенно, но эта её моментальная реакция злит невероятно, до мутной пелены в глазах. И то, что он произносит дальше… говорить тоже не следовало.