Вход/Регистрация
Ты бросаешь вызов?
вернуться

Джеймс Лайла

Шрифт:

— Знаешь, две минуты назад мне было действительно не все равно. Но ничего, я беру все обратно сейчас. Ты все еще придурок, Коултер.

Мэддокс отстранился, снова выпрямляясь во весь рост.

— Всегда был, всегда буду. Запомни это, Сладкая Щечка. Никакая киска не приручит меня, и уж точно не твоя.

Хорошо. Господи.

Желание шлепнуть его было сильным, и желание дать пощечину мне за то, что я была достаточно глупа, чтобы заботиться об этом, было сильным.

Я пришла к очень важному выводу: я предпочла молчание Мэддокса. Почему я вообще пыталась заставить его говорить? В тот момент, когда он открыл рот, я поняла, почему я презирала его. Он был мудаком, насквозь.

Я порылась в своей сумке и достала два очень важных предмета, сунув их ему в руки. Его темные брови сдвинулись в замешательстве.

— Тампоны и шоколад, — объяснила я с фальшивой улыбкой. — Пожалуйста. Хорошего дня, Мэддокс.

Я оттолкнулась от него, и незадолго до того, как я ушла, его губы дернулись.

Я только что заставила Мэддокса Коултера улыбнуться?

***

— Ты можешь перестать преследовать меня? — Я сделала паузу, а затем быстро повернулась на каблуках. Мэддокс вовремя спохватился и остановился, чтобы не столкнуться со мной.

После нашего «разговора» прямо перед обедом остаток дня неожиданно изменился. Мэддокс решил следовать за мной; он был похож на потерянного щенка — слова Райли, хотя я нахожу его только раздражающим, так что, может быть, больше похожим на надоедливого щенка.

Я хотела бы вернуться к «молчаливому, задумчивому» Мэддоксу. Та его версия была в десять раз лучше этой.

Я посмотрела на его покрытое синяками лицо, стараясь ожесточить свое сердце при виде его избитого и израненного.

— Хватит. Меня. Преследовать.

Он небрежно пожал плечами, а затем засунул руки в карманы бежевых брюк.

— Не могу. Я развлекаюсь, глядя на твою задницу. Кстати, не возражаешь, если я согрею руки?

Раздраженная, я издала тихое рычание себе под нос, прежде чем смогла остановить себя. Теперь он улыбался. Как будто бесить меня было его любимым чертовым занятием.

— Это сексуальные домогательства, Коултер.

— То, что ты смотришь на стояк моего члена, тоже является сексуальным домогательством, Гарсия.

Мои глаза расширились от его слов, и я почувствовала, как из меня высасывают воздух.

— Что-что? Нет… нет, я не смотрела, — пробормотала я. Мой взгляд метнулся к его промежности, прежде чем я смогла себя остановить. Черт. Прикусив губу, я моргнула и отвернулась — куда угодно, только не на него.

Мэддокс издал хриплый смешок, и я снова посмотрела ему в глаза. Он одарил меня своей фирменной ухмылкой, его ямочка на щеке вылезла, создавая сексуальную впадину на его левой щеке.

— Да, Сладкая Щечка. Ты, наверное, также думала, какой я толстый и какой длинный.

Моя челюсть сжалась, и я прошипела сквозь стиснутые зубы:

— Заткнись.

— Хочешь, я тебе скажу? — Он насмешливо приподнял бровь. — Или ты хочешь проверить на себе? Сегодня немного холодно, может, ты согреешь мой член своими ручонками.

Он сделал вид, будто тянется к моим рукам, но я отшвырнула его. В мгновение ока его рука просунулась, и он схватил меня за запястье, притягивая ближе, пока наши тела почти не соприкоснулись. Я вывернула шею, чтобы заглянуть ему в лицо — он был слишком высок по сравнению с моим крошечным ростом. Макушка моей головы едва доставала до его плеч.

— Ты отвратителен, — прошипела я, чувствуя, как горят щеки под его темными дразнящими глазами.

Его дыхание коснулось моей щеки; его губы слишком близко к моему уху.

— Я горжусь тем, что я отвратительный, Сладкая Щечка, и ты тоже. За то, что у тебя такие грязные, грязные мысли.

Мне вдруг стало жарко. Пот выступил у меня на шее и между грудей. Моя грудь вздымалась от неглубокого вдоха, когда все внутри содрогнулось от одной его близости.

Его губы коснулись мочки моего уха, и мое тело напряглось. Я попыталась вывернуть руку из его хватки, но это было бесполезно. Другая моя рука приземлилась на его твердую грудь, и я оттолкнула его назад.

— Отвали.

Он отпустил мою руку и сделал шаг назад, его синяки приподняли губы.

— Увидимся завтра, Гарсия.

Я щелкнула ему пальцем и начала уходить. Пошел. В. Жопу. Мудачела.

ГЛАВА 8

Лила

Я почувствовала его раньше, чем увидела.

Его соблазнительный запах поглотил меня, когда он прижался к моей спине, едва касаясь, но все же слишком близко.

— Чего ты хочешь, Коултер? Тебе сегодня было мало? — спросила я с тяжелым вздохом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: