Вход/Регистрация
Пробуждение Лимнида
вернуться

Лесков Антон

Шрифт:

Мы двигались осторожно, следуя за Викой, которой удалось изучить детально карту. Она спланировала примерный маршрут в голове, и мы шли постоянно оглядывались по сторонам. В некоторых местах это местности доносился зловещий гогот, похожий на дикое хохотание.

— Мы не можем идти дальше, — сказал Фрэнк, настороженно оглядываясь. — Где-то поблизости чернокрылки.

Охотники быстро сообразили, что нужно менять направление. Мы свернули в сторону, стараясь идти как можно тише. Напряжение возрастало с каждым шагом, но никто не жаловался. Мы знали, что в этих лесах нельзя позволить себе расслабиться. Вика сосредоточенно вспоминала карту, выбирая более безопасный путь. Мы прошли мимо зарослей, стараясь не производить шума.

Страх не покидал меня на всём пути, и дрожь пробегала по телу при каждом еле слышном шорохе и зловещем гоготе чернокрылок. Мы вышли на небольшой холм, с которого, как сказал Кирилл, открывался вид на поселок. Осторожно приближаясь, мы внимательно осматривали окрестности, чтобы убедиться, что поблизости нет опасности. Измождённые и усталые, мы медленно поднимались на холм. Чем ближе мы подходили к холму, тем сильнее чувствовался запах гнили и смерти. Воздух был пропитан смрадом, и это ощущение возникло не только у меня.

— Прикройте нос и рот тряпкой, чем угодно, старайтесь не вдыхать этот смрадный воздух, — тихо сказала Вика.

Мы послушались, стараясь защититься от ядовитого смрада. Холм казался бесконечным, но мы продолжали идти, понимая, что путь назад невозможен. На вершине холма нам открылся чудовищный вид поселка.

Что когда-то было живым и процветающим местом, теперь представляло собой руины, покрытые чёрными пятнами и вонью разложения. Дома разрушены, улицы пустынны, словно сама жизнь ушла отсюда навсегда. Мы стояли в тишине, ошеломлённые увиденным. Вика оглянулась на нас, и в её глазах был не только страх, но и решимость.

— Мы должны пройти через это, — сказала она, стараясь, чтобы её голос не дрожал. — Наш путь лежит дальше, и отступать нельзя.

Мы начали медленно спускаться с холма, каждый шаг давался с трудом. Страх и отвращение к происходящему переполняли нас, но мы шли вперёд, понимая, что наши жизни зависят от нашей решимости и храбрости.

Глава 20

Разрушенные дома, мертвые тела и остатки сражения. Это место было окутано зловещей аурой, и даже природа вокруг казалась погруженной в траур.

— Держитесь вместе, — сказала Вика, — и будьте готовы к любым неожиданностям.

Я продолжал смотреть на поселок, точнее на то, что от него осталось. Не верилось, что подобное могло случиться. Кирилл тоже наблюдал за руинами, видя, как в разных частях поселка еще тлели дома. Смрад, словно плотная завеса, окутал Эвервуд. Жизнь покинула это место, как и мрачники, добившись своих целей.

Куда они отправились дальше — оставалось загадкой. Долго стоять на месте было нельзя; нужно было действовать, и Вика решительно скомандовала: — Спускаемся и пытаемся обследовать частично поселок и выяснить, куда могли направиться мрачники. Охранник чувствовал себя все хуже.

Вика заметила его состояние и нашла флакон с лекарством, который сунула ему в руку. — Выпей, — сказала она. — Если не станет легче, возвращайся к месту нашего ночлега и жди нашего возвращения.

Но охранник, несмотря на слабость, не собирался оставлять нас.

— Я пойду с вами до конца, — сказал он, сжав флакон.

Мы начали спускаться вниз, каждый шаг давался с трудом. Запах смерти и разрушения делал дыхание тяжелым, а атмосфера нагнетала страх. Но остановиться мы не могли. Поселок за сутки превратился в мертвую зону.

Проходя мимо обугленных остатков домов, мы пытались найти хоть какие-то следы мрачников. Мы искали хоть что-то, что могло бы навести нас на след врага. Вика и Фрэнк шли впереди, внимательно осматривая каждый уголок, каждое сооружение и дома. Охранник, превозмогая боль, двигался рядом со мной, и я чувствовал его решимость. Поселок напомнил мне кладбище, наполненное призраками былой жизни. Обломки мебели, одежда — все это напоминало о том, что здесь недавно жили люди, имевшие свои мечты и надежды. Теперь от всего этого остались лишь печальные руины.

— Мы можем пойти к порталу, который я успел запечатать, — предложил Кирилл. — Мрачники не могли пройти через него, возможно они оставили каких-либо следы. С их помощью мы сможем найти, куда они направились. Вика кивнула, соглашаясь с его предложением: — Это хорошая идея. Мы неспеша выдвинулись к месту, где был размещен портал.

Шли осторожно, стараясь не привлекать лишнего внимания. Каждый шаг отдавался слабым эхом среди руин, напряжение висело в воздухе. Внезапно сбоку послышался звук копыт. Мы напряглись, обменявшись тревожными взглядами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: