Шрифт:
— Дарю, — угрюмо говорит Гилберт, протягивая Тилли зеркальце. — Оно тебе очень пригодится. Вся копоть со стёкол очков сейчас прямо у тебя на лице.
Тилли охает, выхватывает зеркальце и принимается тереть щёки рукавом.
Мой внезапно обретённый брат, который всю ночь вёл себя почти хорошо, не считая того, что не спал и оттянул мне все руки, принимается хныкать. На него не действуют покачивания, не помогает песенка Андраника (я и сам от неё чуть не заплакал — это же надо, как боги могут обделить человека и слухом, и голосом), и подбрасывание в воздух тоже оказывается не лучшей идеей. О, я изучил немало приёмов с Бернардом Вторым, но весь мой опыт тут бессилен.
— М-мек, — насмешливо говорит мне коза.
— Я думаю, он голоден, — подсказывает мне Гилберт. — Давай-ка посмотрим, не проснётся ли Нела.
А она как раз спускается по лестнице, потирая глаза. Окидывает комнату быстрым взглядом, и по лицу её пробегает тень то ли разочарования, то ли досады. Впрочем, это мне могло и показаться.
— Уже утро! — укоризненно произносит Нела. — Что же вы меня не разбудили? И откуда взялась эта дыра в полу?
— Королева Нела, как я рад вас видеть! — улыбается Андраник и делает было движение, будто хочет её обнять, но тут же отступает, роняет руки и краснеет.
— Дай-ка сюда, — говорит мне Нела, не заметившая этого манёвра.
Я наконец избавляюсь от груза и пытаюсь распрямить затёкшие руки, а Нела усаживается на лавку и принимается кормить Дамиана, укрыв его полой своей шубы.
— Я полагаю, вы незнакомы, — церемонно произносит Андраник, указывая на Тилли. — Королева Нела, позвольте представить вам леди Тилиэллу...
— Тилли, просто Тилли, — перебивает девчонка.
— Дай угадаю, твоя суженая? — с улыбкой обращается Нела к Андранику. — Вас-то как сюда занесло? Этих двоих я не удивлена видеть...
— Нет, к сожалению, не суженая! — спешит выпалить Тилли и краснеет до слёз. — Ох, то есть, не к сожалению, а просто — нет. Просто знакомая.
— Не стал бы я называть просто знакомой ту, которая спасла мне жизнь, — с улыбкой говорит Андраник. — У меня мало настоящих друзей, но, полагаю...
— Прошу прощения, я ошиблась. Никого не хотела смущать, — перебивает их Нела. — Так как вы умудрились пробить пол?
— Это вовсе и не мы, — поясняю я. — Это не очень умные люди, живущие внизу, пришли, чтобы взять себе кровать из этого дома. Прости, но я не свихнулся, а так и есть. Я не виноват, что вокруг происходят такие дурацкие события.
— Нела, — говорит Гилберт, садясь рядом с ней, — расскажи нам наконец, как тебе удалось спастись. Мы очень долго пытались тебя найти. Ты получала наши письма?
— Ни единого, — отвечает она, хмуря тонкие брови. — Сама тоже не могла их отправить — в здешних землях беда с бумагой. Так вы, говоришь, искали?
— Отец едва с ума не сошёл, — вставляю я. — Норятели сразу пошли по следу и потеряли его. Говорили, на пути были и осыпавшиеся тоннели, и расплавившаяся порода, даже им не удалось сообразить, куда именно вы делись. А Гилберт отправлял письма, благодаря чему мы узнали, что ты за горами.
— Мы с Бернардом и моим отцом до самой зимы прокладывали путь сквозь горы, — продолжает Гилберт, — но они словно заколдованы. Как бы мы ни рыли, на пути оказывался всегда лишь камень.
— Глупые, вчетвером, что ли? — уточняет Нела.
— Разумеется, нет. Король Фергус отправил нам на помощь несколько десятков своих самых крепких рудокопов. Каждый получил талисман силы, мы почти не отдыхали, Бернард работал киркой и ломом наравне с другими. Такой тоннель прорыли, что от одного конца до другого едва ли не день пути, а выход никак не открывался. И птицей пролететь над скалами не выходило — ветра стеной, да такие, что не преодолеть.
— Вот как, — улыбается Нела. — А я уж боялась, меня сочли погибшей и не искали.
— Не говорите так! — восклицает Андраник. — Ведь и я тоже места себе не находил.
Тут из пролома доносится какой-то шум, а затем голоса.
— Ты, Раффи, внизу погоди, а то светло уж больно. Глаза-то побереги. Я разузнаю, чего хотел, да и вернусь.
— Ладненько, — отвечает ворчливый голос.
Шум слышится ближе, а затем из пролома выглядывает растрёпанная каштановая голова. Хитрые карие глаза оглядывают нас, а затем останавливаются прямиком на Неле.
— О, я так и думал! — довольно произносит мальчишка.
Глава 18. В поисках ответов к замку держим путь
Оказывается, Харди не давало покоя имя, услышанное им ночью, и он решил проверить, не та ли это самая Нела, которая прежде жила в долине. И это оказалась именно она. Нела тоже его узнала, хоть и не сразу — за последние годы он повзрослел и изменился. Она расспросила мальчишку, как поживают его мать и тётки, и оказалось, что с ними всё хорошо.