Вход/Регистрация
Любовь, дружба, усы и прочие неприятности
вернуться

Дин Татьяна

Шрифт:

— Но я не люблю тебя! — быстро выпалила она.

— Я не верю тебе, — тут же отмахнулся он от ее слов. — Ты зачем-то взвалила на себя благородную миссию, которая никому не принесет счастья.

— Ты снова не слышишь меня. Я не люблю тебя! — упрямо повторила она.

— Ты ведь сама хотела, чтобы я целовал тебя, и до последнего не возражала против моих ласк.

— Всему виной мое любопытство.

— Ну нет, это так не работает. Если бы я тебе не нравился, ты бы не забылась в моих объятиях.

Чувствуя себя припертой к стенке, Сьюзен необдуманно выпалила:

— Если хочешь знать, я выхожу замуж за Уолтера Гейтса! Сегодня утром он сделал мне предложение и я с радостью приняла его руку! Вот кому принадлежит мое сердце! Вот кого я люблю!

Услышав ее слова, Кристиан мгновенно изменился в лице. Голубые глаза помрачнели и стали черными как ночь. Они больше не излучали тепло и нежность. Они смотрели с пронизывающей холодностью и неприязнью. Кристиан с брезгливостью убрал от Сьюзен руки и немного отошел назад, при этом продолжая сверлить ее презрительным взглядом. Губы изогнулись в надменной усмешке. Вскоре послышался и его язвительный тон:

— Кажется, теперь я всё понял. Недоразумение случилось не вчера, когда я оказался с мисс Барнс в библиотеке, а значительно раньше, когда из желания развлечься, ты попросила меня поцеловать тебя. Из-за своей неопытности ты не предполагала, что всё может зайти так далеко, но ты слишком увлеклась. Но разве порочная связь с мужчиной может служить для тебя препятствием, если ты собралась замуж за Гейтса? Он ведь достойнее меня. А я еще винил себя! Мне больше не о чем сожалеть. Пусть сожалеет Гейтс, так как до конца своих дней останется в дураках. А я с превеликим удовольствием сделаю предложение мисс Барнс. Бросаясь в мои объятия, она была искренна и, в отличии от тебя, руководствовалась более достойными чувствами. Вот кто по-настоящему пострадал и не заслужил осуждения. Я же со своей стороны постараюсь сделать всё возможное, чтобы подарить ей счастье и полюбить ее.

До боли закусив губу, Сьюзен глотала обидные слова. Подобно беспощадным ударам, они всё сильнее и сильнее пронзали ее сердце, заставляя его кровоточить. От несправедливости всё внутри неё сжималось в один тугой узел, но она стойко терпела и ни в чем не винила Кристиана, так как намеренно оскорбила его чувства и расплачивалась за это.

— Вы всё верно рассудили, мистер Эттвуд, — учтиво проговорила она. — Эшли — достойная девушка и никогда не разочарует вас. Нас же с вами больше ничего не связывает. Мне лишь хочется надеяться, что вы сохраните в секрете нашу связь и не станете распространяться о ней.

— Можете быть уверенными, — совсем не дружелюбно заверил ее Кристиан. — Я не настолько низко пал, чтобы порочить женщину.

— Благодарю вас.

Сьюзен присела в реверансе, но Кристиан не ответил ей поклоном. Он развернулся, сделал пару шагов, ухватил коня за поводья, стремительно запрыгнул на него и тут же пустил в галоп. Несколько секунд и Сьюзен осталось лишь смотреть в спину удаляющемуся всаднику и сдерживать рвущиеся на волю рыдания. Всё таки она это сделала. Она отказалась от собственного счастья и пожертвовала любовью ради дружбы.

Чтобы не дать себе разреветься, Сьюзен тоже забралась на лошадь и поехала вперед, но уже не к дому Кристиана, а к особняку Уолтера. Молодой человек оказался дома. Без каких-либо предисловий она сразу сказала, что согласна стать его женой, подошла к нему и прильнула к его губам, а когда Уолтер попытался углубить поцелуй, прервала его и со словами, что ей пора идти, быстро покинула жениха.

Но до дома Сьюзен так и не доехала. Свернув в лес и спрятавшись от любопытных глаз, она упала на траву и разрыдалась в полный голос. Еще долго среди деревьев раздавался ее громкий плач.

Глава 26

Сьюзен вернулась домой ближе к вечеру. На слегка припухшем лице остались едва заметные следы от слез. Боясь напугать отца, она долго сидела у озера, умывалась прохладной водой и ждала, когда лицо примет более менее привычный вид. Глаза всё ещё были воспалены, но скорее всего отец решит, что она сопереживала подруге в ее горе.

Мистер Хейли сидел в кресле и ждал возвращения дочери. Стоило Сьюзен переступить порог, как слуга сразу же ей сказал, что отец желает ее видеть. Поправив прическу и платье, она вся подобралась и шагнула в гостиную.

— Ну наконец-то ты вернулась! — вскочил Виктор со своего места. — Как там Эшли? Ты смогла ее утешить? А Эттвуд, он случайно не вернулся, чтобы сделать ей предложение?!

Видя негодование отца, Сьюзен натянула на лицо умиротворяющую улыбку.

— С Эшли всё хорошо. Она уже пришла в себя и приободрилась. А Эттвуд… он обязательно приедет просить ее руки. Не пройдет и суток, как мы услышим об их помолвке.

— Будем надеяться на лучшее, — подошёл отец к дочери и поцеловал ее в лоб. — Ты выглядишь изможденной. Может хочешь прилечь? Как же я боюсь, что когда-нибудь и с тобой может случиться что-то подобное. Пожалуйста, будь осторожна! Храни себя от всех искушений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: