Шрифт:
Хотя боли больше не было, но Сьюзен не испытывала никакого удовольствия.
— Ты же должен был только поцеловать меня!
Но вместо ответа Кристиан сделал несколько сильных толчков, напрягся, закрыл глаза и весь задрожал. Сьюзен всё поняла. Он закончил свое черное дело.
— Как ты можешь продолжать заниматься этим, когда я… когда мне… — огромные слезинки наполнили ее глаза и скатились по вискам.
Смотря на неё с сожалением и чувством вины, Эттвуд осторожно вышел из нее и сел рядом.
Сьюзен моментально схватилась за платье и одернула юбку, прикрывая подолом бесстыдно обнаженные ноги. Панталоны, как символ падения, валялись на полу на самом видном месте. Всхлипывая и сгорая со стыда, Сьюзен отвернулась от Эттвуда и принялась приводить себя в порядок.
— Сьюзен, — услышала она за спиной его виноватый голос, — я не хотел сделать тебе больно, но так получилось.
Она резко повернулась к нему и с горечью воскликнула:
— Ты же обещал не причинять мне вреда! Просил довериться тебе! Но ты опорочил мою честь! Взял то, что тебе не принадлежало!
— Но Сьюзен, всё ещё можно исправить. Ты выйдешь за меня замуж и мы станем законными мужем и женой. Твоя честь ни коим образом не пострадает.
— Так вот почему ты это сделал?! Ты решил добиться моего согласия таким порочным путем?!
— Если помнишь, это ты попросила меня поцеловать тебя.
— Вот именно! Я просила только поцеловать, а не овладевать мной!
— Но я предупреждал тебя! — уже Кристиан начал выходить из себя. — Я ведь сказал, что тоже не трезв!
— Так значит это я во всём виновата?!
— Нет, я не это имел в виду, — он набрал в лёгкие побольше воздуха и заговорил более ровным голосом. — Пойми, это уже случилось. Мы познали друг друга и обратно ничего не вернешь. Если ты согласишься стать моей женой, никаких тяжелых последствий не будет. В дальнейшем мы оба сможем получать удовольствие от нашей совместной жизни. Мы подарим друг другу счастье и любовь. Та боль, которую ты испытала, больше не повторится, и будучи супругами наша близость станет еще более желанной и приятной. — Кристиан взял Сьюзен за плечи и твердо спросил. — Ты выйдешь за меня?
Она смотрела на него растерянным взглядом и не знала как поступить. Все произошло настолько быстро и неожиданно, что ничего кроме страха и растерянности сейчас не испытывала. Она только что стала женщиной, но в душе осталась наивным глупым ребенком, который совершил непростительную ошибку. В душе царило сильное смятение. Кристиан ждал ответа, а она не могла выдавить из себя ни слова.
— Хочешь ты того или нет, но тебе придется принять решение, — продолжал он давить.
Давили на неё и его руки, по-прежнему сжимаемые ее словно тески.
Страх, что она попадала к Эттвуду в плен и он медленно заковывал ее в тесные кандалы, заставил Сьюзен скинуть с себя его руки и вскочить.
— Ты не можешь требовать от меня немедленного ответа!
— Могу, — спокойно сказал он и тоже поднялся. — Мы с тобой стали близки и ты не можешь это игнорировать. Ты согласна принять мое предложение?
Чувствуя себя загнанной в угол, Сьюзен замотала головой.
— Сьюзен, — сделал Кристиан к ней шаг, — одно твое слово и я немедленно иду к твоему отцу просить твоей руки.
— Я не знаю… — только и смогла она выдавить из себя, а потом попятилась назад. Видя, насколько решительно был настроен Эттвуд, и что он продолжал наступать на нее, она не выдержала и закричала в полный голос. — Я не знаю! — а затем бросилась к двери, открыла ее и выбежала в коридор.
Довлеющая рука Эттвуда по-прежнему преследовала Сьюзен, но уже незримо. Оказавшись в своей комнате, она бросилась на кровать и разрыдалась от разрываемых грудь противоречивых чувств. Только что она познала мужчину, но вот познала ли она любовь?
Глава 23
Если ночь Сьюзен провела в слезах, то утром пришло некоторое успокоение, сравнимое с равнодушием и отрешенностью. Сначала она решила делать вид, что ничего не произошло и жить дальше как прежде, но когда после завтрака, который провела в своей комнате, пришла служанка и сообщила, что прибыл мистер Эттвуд и просит принять его, растерялась и от волнения сдавила пальцы, а затем попросила передать, что не сможет встретиться с ним по причине плохого самочувствия. И отчасти это оказалось правдой. При мысли, что ей придется столкнуться с Эттвудом лицом к лицу, Сьюзен охватил жар подобный горячке. Она снова легла на постель и, сложив руки на животе, уставилась в потолок. Спустя несколько минут служанка принесла от него записку. Сначала Сьюзен решила ее не читать, но потом всё же развернула: