Шрифт:
[Босс: Высшую цель?]
[Нерелл: Да. Потомки у меня вряд ли будут, власть мне чужда, а роскошь просто не имеет столько веса, сколько ей сулят… Так что я просто потрачу деньги на что-нибудь особенное… Может построю памятник или кого-нибудь профинансирую… Кто его знает, что ещё произойдёт – я всё ещё молодой.]
[Босс: Хмм… ]
[Нерелл: Что такое?]
[Босс: Почему же у вас не будет потомков?]
[Нерелл: Любовь опьяняет, а в моей профессии важно подходить к делу с трезвой головой. А отношения без любви – просто слишком бесчестно, чтобы заниматься подобным.]
[Босс: Интересно… Не часто в наши времена встретишь человека, настолько великодушно относящегося к слабому полу.]
[Нерелл: В вашей-то среде, я уверен, уж точно.]
[Босс: Зря вы так, среди преступников не мало тех, кто, в принципе, промышляет разбоем ради самых высших сердечных порывов.]
[Нерелл: А вы сами как относитесь к подобному?]
[Босс: Я?.. Боюсь, я никогда не задавался подобными вопросами. Когда я хочу этого, я делаю это. Ещё ни одна девушка не запала мне в душу настолько, чтобы я воспринял это, как любовь… Как по мне, любовь – слишком священное чувство для такого грешного создания, как человек.]
[Нерелл: Звучит удивительно умно и замысловато, как и всегда.]
[Босс: Я не стараюсь придумывать для вас афоризмы – просто выражаю собственные мысли.]
[Нерелл: Не сомневаюсь. В этом весь вы.]
***
[Нерелл: Здравствуйте, вам что-то надо?]
[Зинга: Меня зовут Зинга. Я помощник и заместитель Босса.]
[Нерелл: Почему же он не смог сам почтить меня своим присутствием?]
[Зинга: Тебе это знать не положено.]
[Нерелл: … ]
[Зинга: Где список твоих клиентов за последнюю неделю? ]
[Нерелл: … ]
[Зинга: Меня не слышно?]
[Нерелл: Вас точно прислал он?.. Я жду от вас доказательств, иначе не будет вам никаких…]
[Зинга: Вот. ]
[Нерелл: …Да… Это его печать… Зинга… Понятно… Хм… Вот список…]
[Зинга: … ]
[Нерелл: Он сам скоро зайдёт ко мне на чай?]
[Зинга: Тебе это знать не положено.]
[Нерелл: Передайте, по крайне мере, что я его жду.]
[Зинга: Нет. ]
[Нерелл: … ]
***
[Нерелл: …И после этого он просто сказал мне «нет» и ушёл, даже не закрыв за собой дверь!]
[Босс: Ха-ха-ха… Узнаю своего доброго друга Зингу…]
[Нерелл: Ничего не имею против «друга», но вот с «добрым» вы явно погорячились.]
[Босс: Отнюдь, мой друг. Просто, видите ли, Зинга – человек категорически своей профессии. Если я ещё могу беседовать с вами, а другие бандиты и вовсе чуть ли не жить нормальной жизнью параллельно со своей деятельностью, то он… Он отдал всего себя искусству убийства… И за это я ценю его.]
[Нерелл: Не понимаю! Куда пропал Оргин? Вы же постоянно отправляли ко мне его!]
[Босс: Оргин… О… Так вы, как я погляжу, не слышали об этом вопиющем эксцессе?]
[Нерелл: Судя по мрачности вашего лица, произошло что-то ужасное?]
[Босс: Вы, как всегда, правы, мой прозорливый друг. Он был казнён Хоулесом неделю назад… В очередной раз люди Кровавого Хоулеса искали Линча, но обнаружили лишь Оргина, и… К сожалению, ему не удалось уйти…]
[Нерелл: Снова Линч… Я не понимаю, почему вы не можете просто устранить его? Неужели он настолько неуловимый?]