Шрифт:
— Давай пройдем на кухню.
Предположив, что миссис Брайант не хотела, чтобы Майла случайно услышала их разговор, Пейдж подчинилась и, поставив свою тарелку и кружку на кухонную стойку, села на табурет. Она подождала, пока миссис Брайант возобновит разговор.
Стоя, пожилая леди откусила кусочек пирога, прежде чем поделиться своей историей.
— Дженна, мама Майлы и сестра Уэса, после окончания средней школы попала в дурную компанию. Наркотики и алкоголь стали ее жизнью, но когда она забеременела, мы все молились, чтобы она изменила свою жизнь к лучшему.
Пейдж стало грустно. Начало истории было похоже на историю старой подруги, но у нее не было счастливого конца.
— От такой жизни трудно убежать.
— К сожалению, это так. — Миссис Брайант отставила тарелку. — Дженна целый год не употребляла алкоголь, но когда Майле исполнилось шесть месяцев, в Дженне что-то сломалось, и она вернулась к своим старым друзьям.
— Что случилось с Майлой?
— Семья пыталась вмешаться, но Дженна устроила настоящее шоу в службе опеки и была признана достойной матерью.
— Это ужасно. — Пейдж вспыхнула праведным гневом. Ребенок не должен жить в такой обстановке. — А что, если бы с Майлой что-то случилось?
— Милостью Божьей, Майла выжила. — Присев на стул рядом с ней, миссис Брайант вздохнула. — Я признаю, что мне много раз приходилось просить прощения у Господа за мои мысли о том, что службы по уходу за детьми не защищают Майлу, но потом поняла, что часто у них связаны руки. Я разговаривала с женщиной, у которой было разбито сердце, потому что она знала, что в одном из ее случаев ребенка следовало забрать у родителей, но ее руководитель не дал на это согласия, потому что ребенку некуда было идти, и посчитал, что в этом нет необходимости.
Пейдж задумалась над ее словами.
— Я полагаю, что в подобных ситуациях простых решений не бывает.
— Нет. — На лбу миссис Брайант появились морщинки. — В течение многих лет семья и друзья молились за Дженну. Затем, несколько недель назад, Мэри — мама Дженны — зашла в дом и обнаружила Дженну на полу без сознания. У нее была передозировка, и содержание алкоголя в крови в три раза превышало допустимую норму.
У нее сжалось сердце.
— Что случилось?
— Мэри вызвала «скорую», и Дженну срочно доставили в больницу. Только чудом можно объяснить, почему она до сих пор с нами. — Приблизившись к Пейдж, миссис Брайант сжала ее руку своими старческими пальцами. — Насколько понимаю, Уэс был на пробежке, когда ему позвонили о Дженне, и он немедленно примчался домой.
В ее сердце поселилась боль. Она была настолько поглощена своими обидами, что не дала ему шанса защититься. Было ли это если бы это случилось с одним из ее братьев и сестер, она легко могла бы поступить так же, как Уэс.
— Он, должно быть, был в ужасе за нее.
— Уэс и Дженна были очень близки в детстве и подростковом возрасте, поэтому все это сильно ударило по нему. Он особо не говорил об этом, но у меня такое чувство, что он чувствует ответственность, как будто должен был защитить ее.
— Она взрослая и сама принимает решения. — Неожиданные слезы навернулись на ее глаза. — Помните Джессику Франклин?
Миссис Брайант нахмурилась и кивнула.
— Она была такой милой девочкой, но попала в переделку. У меня до сих пор хранится открытка, которую она сделала для меня, когда была примерно в возрасте Майлы.
— Мы были лучшими подругами в средней школе, но в старших классах она пошла своим путем. К тому времени, когда наркотики убили ее, мы уже не были подругами, но я помню, как боролась с чувством вины. Я бы сказала себе, что если бы приложила больше усилий, чтобы достучаться до нее, возможно, я смогла бы предотвратить ее смерть. — Она вытерла слезу со щеки, прежде чем та упала на прилавок. — Мне потребовалось несколько лет, чтобы признать, что Джессика сама несет ответственность за свои поступки и что я не должна считать себя виновной. Я не давала ей наркотики и не поощряла ее. Несколько раз, когда мы разговаривали, я умоляла ее остановиться.
— Тяжело видеть, как тот, кого мы любим, идет по пути, который, как мы знаем, разрушителен.
Пейдж взяла свои эмоции под контроль.
— Как сейчас Дженна?
— Насколько я слышала, у нее все хорошо. Она проходит годичную христианскую программу лечения, и сначала она не хотела лечиться, но Мэри сказала мне, что за последнюю неделю ее отношение изменилось.
— Я буду молиться за нее. Ей предстоит долгий путь, но для Бога нет ничего невозможного.
Миссис Брайант улыбнулась.
— Ты совершенно права.
Она поерзала на стуле, когда в ее голове закружилась неприятная мысль.
— Как Вы думаете, Уэс не будет возражать, если Вы дадите мне его номер? После Вашего рассказа, я чувствую, что должна позвонить и поговорить с ним, извиниться за то, что была такой эгоисткой.
— Не думаю, что он будет возражать. — Миссис Брайант встала со стула и достала из ящика стола блокнот и ручку. Записав номер, она протянула листок Пейдж. — Это номер его мобильного. Я знаю, что вы, молодые люди, почти не пользуетесь домашними телефонами, если они у вас вообще есть.