Шрифт:
— … Ты знаешь, что они могут догадаться? — шипел чей-то женский голос.
Именно шипел, примерно как гадюка.
В ответ раздалось невнятное бормотание.
— Твой муж, если он действительно выжил, спутает нам все карты! — это точно был герцог, его противный высокий голос я узнаю из тысячи.
Мне было совершенно ничего не понятно. О чьем муже шла речь? И добравшись до двери, я попыталась осторожно заглянуть в комнату.
Знакомый бежевый ковер, кресло, с которого свисает парочка ног… мужских. Похоже, это сам герцог. Чуть поодаль еще кресло, там уже ноги женские, обутые в зеленые атласные туфельки.…
— С трудом запретил нашим суднам не появляться в заливе в этот день, охрана как раз хотела поехать, пришлось выдумывать предлог… — недовольным тоном произнес герцог. — И если этот чертов граф выжил, нам всем не поздоровится!
Раздался звук наливаемой жидкости, потом кто-то громко отхлебнул и произнес с шипящей ядовитой интонацией:
— Вряд ли он выжил, я хорошенько приложила его. Но красавца было даже жаль.
Женщина хмыкнула и с громким звуком вылила в себя остатки напитка. Я затаила дыхание. Ведь речь шла… Да, именно о том морском сражении, о котором недавно поведал граф. Тогда если речь шла о чьем-то муже, значит внутри находится Арида?
Пронзенная этой догадкой, я едва не ворвалась к ним. Но выдавать мне себя было нельзя. Пора было делать ноги, иначе слуга сейчас вернется и скажет герцогу обо мне. Но крайне необходимо было еще узнать о третьем человеке: кто там говорит с шипящей интонацией, таким прокуренным и пропитым хрипотком? Неужели там самая девица, по которой плачет королевская виселица?
Что же делать? Не могу же я сейчас ворваться внутрь и… Хотя, почему не могу? Невеста я герцогу или кто?
И не успев как следует обдумать мысль, в следующее мгновение я же входила, нет, влетала, изображая бурную радость, в кабинет. Не обращая внимание на остальных присутствующих и даже не глядя на них, я понеслась к оторопевшему герцогу и плюхнулась к нему на колени:
— О, мой дорогой Данэл! — с перепугу я даже вспомнила его имя, хотя в обычных условиях мне это вряд ли бы удалось. — Я так соскучилась, а твой противный слуга, представляешь, не хотел меня впускать?
Я скорчила обиженную мину и громко чмокнула герцога в нос.
— А с кем это ты? — я наконец обвела взглядом кабинет и увидела сидевшую рядом Ариду в зеленых туфлях и зеленом платье и… стоявшую возле бара в мужском бархатном костюме с пустым стаканом в руках… Эмму.
Только Эмму как бы огрубевшую, как если бы она беспрерывно бухала на протяжении последних трех лет и вела разгульный образ жизни. Отекшее одутловатое лицо со следами былой красоты, цепкий неприятный взгляд, черные волосы с проседью…
Тут до меня дошло, что это никакая не Эмма, а просто удивительно похожая на нее женщина. Пародия на красотку Эмму. Да это же ее сестра, та самая пиратка…
— Арина! — взвизгнул наконец герцог, к которому вернулся дар речи. — Какого черта? Что ты здесь делаешь?
Он вскочил, чуть не уронив меня, затем схватил за руки чуть повыше локтей.
— Полегче! — я решила играть роль до конца, поэтому игриво стукнула «жениха» кулаком по лбу и лизнула его в нос языком. — Давай не будем начинать наши игры при посторонних… Кто они, кстати? Неужели… — тут мой голос сорвался на крик. — Негодяй! Ты мне изменяешь!
И я вцепилась в роскошную напомаженную шевелюру герцога. Он явно не ожидал подобного бесчинства, отпрянув в страхе. Но я не сдавалась и упрямо шла напролом, готовая выцарапать ему глаза.
— Ты мне изменяешь? — голосила я так, что даже наконец добравшийся до кабинета слуга испуганно юркнул обратно, едва увидел открывшуюся сцену. — Ах ты…!
И я зарыдала, прикрыв лицо руками, чтобы скрыть улыбку, стремглав выбежав из кабинета, оставив там герцога, Ариду и страшно похожую на Эмму незнакомку-любительницу выпить. Мне срочно надо было домой!
— Арина! — неслось позади. — Подожди! Ты все неправильно…
Потом я еще слышала резкий лающий смех веселящейся Ариды и чьи-то крики. Но моя карета с Фредом на запятках уже несла меня по направлению к дому.
Глава 28
Когда я очутилась дома, с удивлением узнала, что маркиз и граф еще не вернулись из поездки в Рейм. Пришлось ложиться спать, к тому же поделиться увиденным я ни с кем кроме двух друзей не могла.
Но уже на следующее утро едва рассвело, я велела Фреду закладывать карету, и мы помчались в поместье Агастьян. Маркиза на месте не оказалось, слуги ничего об его местонахождении сказать не могли. Я не знала что делать: то ли оставаться здесь и ждать маркиза, то ли ехать восвояси.
Подождав полчаса, велела все-таки Фреду разворачиваться ехать домой.
Но проезжая мимо замка Сангиан, вдруг подумала, а что если?
— Фред, в замок! — забарабанила я по стенке кареты
— Есть, госпожа. — отозвался паренек, и наш экипаж загрохотал по булыжникам, которыми была выложена подъездная дорожка к замку.
Отчаянно не желая видеть ни Голоку, ни Ариду, я открыла входную дверь. Та была не заперта. Что ж, уже легче.
— Мне с вами пойти? — крикнул Фред, видя, что я замерла в нерешительности. — Если вдруг встретите Голоку или эту… мымру, вам может понадобиться помощь.