Шрифт:
Таока выходит на улицу. Это идеальное время, чтобы напасть. Скорпион занят делами, он не ожидает подвоха. Остальные члены банды не успеют подъехать и помочь. С ними будет отдельный разговор и их тоже нужно будет убить. Всех или многих, кто не захочет присягнуть новому вожаку в верности. Но только за ним будет последнее слово — кого пощадить, а чью присягу не принимать и отправить на тот свет следом за Скорпионом.
Пальцы сжимают рукоять топора до побеления костяшек. Образы прошлого всплывают перед глазами, словно кадры жестокого фильма. Он помнит каждый ее вздох, каждый ее стон. И каждый раз, когда он закрывает глаза, он видит ее умирающие глаза, полные ужаса и непонимания. Таока трясет головой, пытаясь согнать наваждение. Нет, нельзя. Это разжигает ярость. А месть — это блюдо, которое подается холодным. Да, он помнит.
Машина подъезжает к ресторану. Кенджи и его спутница остаются в автомобиле, Таока не хочет, чтобы посторонние были на этом пиршестве крови.
— Сегодня ты умрешь, ублюдок, — шепчет Таока, открывая дверь.
Он идет первым, не боясь ничего. Его банда врывается следом. В немом молчании они делают свою работу, стремительно, беспощадно, слажено.
И когда они добираются до главаря, который в это время ест сусими, Скорпион от удивления только и может спросить:
— Таока? Что ты здесь делаешь?
Он пытается придать своему голосу невинность, но она слишком наигранная.
— Ты пришел поговорить? Давай поговорим за чашкой чая? Это отличная идея!
Таока молчит и не отвечает. Он поднимает топор. Произносит:
— Блюдо остыло. Пора подавать.
И обрушивает топор на голову заклятому врагу.
Таока не пустил нас в ресторан на разборку. Впрочем, я не сильно из-за этого переживал. Напротив, был только рад тому, что остался снаружи. Внутри слышались жуткие крики. Юина постоянно вздрагивала и мне пришлось даже ее обнять, чтобы она немного успокоилась. Через несколько минут к черному входу подъехал серый фургон. Из вылезло двое бандитов. Я не знал из чьей они группировки и уже думал предупредить Таоку, как со входа вышел сам главарь и поздоровался с ними. Фургон подъехал вплотную к входу. В него начали что-то грузить. Что-то тяжелое, завернутое в мусорные пакеты.
Через десять минут фургон был загружен и уехал. Таока подошел к нам. Бросил мне:
— Пошли.
— Я с вами! — тут же воскликнула Юина.
— Нет, вы останетесь здесь, — отрезал Таоки. И обратился ко мне: — Нужно поговорить.
Я вышел из машины. Мы в гробовом молчании прошли до черного входа. Я не хотел заходить внутрь, но пришлось. Там было не так страшно, как представлялось. Крови было не так много, а ту, что имелась, уже оттирали помощники главаря. Они же расставляли разбросанные стулья и со стороны это все походило на то, как если бы официанты убирались после шумного застолья.
— Кенджи, — хрипло обратился ко мне Таока, остановились в укромном месте, где нас не могли бы увидеть его подчиненные. — Я хотел сказать тебе спасибо.
В его глазах дрожали слезы.
— Спасибо? За что?
— За то, что как следует встряхнул меня. Нужно было сделать это давно. Я и сам до сих пор не могу понять, почему не сделал этого раньше. А еще за то, что подарил мне новую жизнь. Я начинаю ее сначала. С нового чистого листа. А теперь пошли.
— Куда?
— К хозяину ресторана. К Нозоми.
Я хотел спросить жив ли он, но слова застряли в глотке. Я не хотел произносить их вслух, чтобы не накликать беду.
К счастью, Нозоми оказался цел. Скорпион и его бандиты привязали бедолагу к стулу и поставили пару синяков на лице. Но в целом он был в порядке.
Мы развязали его, и он едва не плача принялся рассыпаться в благодарностях, мне и Таоки.
— Нозоми, ваши благодарности нужны будут в другом, — произнес я, понимая, что сейчас будет тяжелый разговор.
— Господин Таока посвятил меня уже в курс дела, — улыбнулся Нозоми. — Я согласен. Я продам вам рестораны. Вы спасли мне жизнь и избавили от угрозы. Я вам по гроб жизни тебе обязан. К тому же я уже давно держу эту мысль по продаже в голове, только никто покупать не хотел по известным причинам. Ну а коли ресторан уже практически ваш, то и нанимать вы можете кого заходите, — Нозоми кивнул в сторону Таоки.
— Я бы хотел нанять еще кое-кого на главную позицию, — ответил я. — Нозоми, согласитесь стать шеф-поваром ресторана? От названия «Лунная тень» конечно придется отказаться. Да и вообще заведение нуждается в глубоком ребрендинге. Поэтому пока предложить должен в безымянном ресторане.
— Что? — растерялся Нозоми. — Меня? Шеф-поваром? Получается вы меня оставляете?
— Ну конечно! Считайте, собеседование мы с вами уже провели — в поезде. А приступать к работе можете хоть завтра. И ничего не бойтесь — у вас теперь есть отличная охранная команда.
Я пожал руку Таоки. Тот словно изменился за это короткое время. Напряженное лицо, испещрённое морщинами, словно бы разгладилось, а в глазах уже не горел огонь ярости. В них было лишь молчаливое спокойствие. Видимо после свершенной мести он и в самом деле успокоился, и отпустил все, что тугим узлом стягивалось у него внутри.
— Кенджи, — подошел ко мне Нозоми. — Как ты смог меня найти?!
— Сначала удалось найти вашу сестру.
— Юина здесь?!
— Она в машине. Не переживайте, с ней все в полном порядке. Приведите себя в порядок, умойтесь и выйдите к ней, чтобы успокоить ее.